ホーフマンスタール/著 -- 河出書房新社 -- 1972.10 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 書庫 一般図書 /9480/ホ1/1-3A 1123202487 Digital BookShelf
1988/02/15 可能(館内閲覧) 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

タイトル ホーフマンスタール選集
タイトルカナ ホ-フマンスタ-ル センシュウ
巻次 3 論文・エッセイ
著者名 ホーフマンスタール /著
著者名典拠番号

120000134150000

出版地 東京
出版者 河出書房新社
出版者カナ カワデショボウシンシャ
出版年 1972.10
ページ数 463p
大きさ 20cm
内容注記 内容:チヤンドス卿の手紙(富士川英郎訳) 帰国者の手紙 (小堀桂一郎訳) 詩についての対話(富士川英郎訳) 詩人と生活(富士川英郎訳) 詩と生活 或る講演から(富士川英郎訳) 詩人と現代(小堀桂一郎訳) 小説と戯曲における性格について(中野孝次訳) ドイツの小説家(富士川英郎訳) ドイツ読本(富士川英郎訳) ドイツ語の価値と名誉(富士川英郎訳) 国民の精神的空間としての著作(円子修平訳) 文学に反映したオ-ストリア(高橋英夫訳) ヨ-ロッパの理念 ある講演の覚書(円子修平訳) 古代の遺産(円子修平訳) 芝居(コメ-ディエ) ある演劇史展に寄せて(岩淵達治訳) 三つの小さな考察(藤川芳朗訳) 生者の影(中野孝次訳) ザルツブルクのモ-ツアルト百年祭(松本道介訳) ゲオルゲの詩(生野幸吉訳) ペ-タ-・アルテンベルクの本(旧題 新しいウィ-ンの本 高橋英夫訳) 『海の波,恋の波』(高橋英夫訳) 若いゲ-テの書簡(柴田翔訳) シラ-(岩淵達治訳) ゴットフリ-ト・ケラ-の著作についての談話(轡田収訳) ゲ-テの『タッソ-』についての会話(柴田翔訳) ヴィルヘルム・ディルタイ(高橋英夫訳) 『ヴィルヘルム・マイスタ-』の原型(富士川英郎訳) ジヤン・パウル瞥見 1763-1913年(轡田収訳) ゲ-テの『西東詩集』(轡田収訳) フェルディナント・ライムント(岩淵達治訳) ベ-ト-ヴェン 1770-1920年(松本道介訳) ベ-ト-ヴェン(松本道介訳) 音楽劇(ジングシュピ-ル)とオペラを含むゲ-テ作品集の一巻への解説(松本道介訳) シュティフタ-の『晩夏』(轡田収訳) C.F.マイヤ-の詩(川村二郎訳) ラウル・リヒタ-の思い出(藤川芳朗訳) ハンス・カロッサ(富士川英郎訳) ゴットホルト・エイフラム・レッシング(岩淵達治訳) 近代恋愛の生理学(松本道介訳) 意志の病人の日記(松本道介訳) モ-リス・バレス(川村二郎訳) イプセンの戯曲のなかの人びと(内垣啓一訳) アルジャノン・チャ-ルズ・スウィンバ-ン(川村二郎訳) ガブリエレ・ダヌンチオ(松本道介訳) ウォルタ-・ペイタ-(川村二郎訳) フランス語成句集(富士川英郎訳) 一九〇三年のドゥウゼ(富士川英郎訳) ラフカデイオ・ハ-ン(平川祐弘訳) セバスティアン・メルマス(富士川英郎訳) ディドロ-の手紙(松浦憲作訳) シェイクスピアの国王と大公(轡田収訳) 『金色の目の乙女』(新田義之訳) 比類なき踊子(新田義之訳) 『千一夜物語』(富士川英郎訳) オノレ・ド・バルザック(富士川英郎訳) シエイクスピアとわれわれ(轡田収訳) モリエ-ルを記念する言葉(松浦憲作訳) マンゾ-ニの『いいなづけ』(平川祐弘訳) 解説(富士川英郎)
分類:都立NDC10版 948
資料情報1 『ホーフマンスタール選集 3 論文・エッセイ』 ホーフマンスタール/著  河出書房新社 1972.10(所蔵館:中央  請求記号:/9480/ホ1/1-3A  資料コード:1123202487)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1100424011