-- 作品社 -- 1994.11 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
多摩 書庫 一般図書 /9146/351/145 1114792802 Digital BookShelf
1994/12/16 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-87893-865-X
タイトル 日本の名随筆
タイトルカナ ニホン ノ メイズイヒツ
巻次 別巻45
出版地 東京
出版者 作品社
出版者カナ サクヒンシャ
出版年 1994.11
ページ数 252p
大きさ 19cm
各巻タイトル 翻訳
各巻タイトル読み ホンヤク
各巻著者 別宮 貞徳/編
各巻の著者の典拠番号

110000876750000

価格 ¥1748
内容注記 翻訳こぼれ話 堀口大学∥著. 翻訳雑感 田辺貞之助∥著. 名訳 田中美知太郎∥著. 翻訳 小林秀雄∥著. 誤訳懺悔 寺田透∥著. 誤訳の効用 河盛好蔵∥著. 誤訳の問題など 福原麟太郎∥著. 余が翻訳の標準 二葉亭四迷∥著. 翻訳製造株式会社 戸川秋骨∥著. 翻訳の苦心 幸徳秋水∥著. 詩の翻訳について 萩原朔太郎∥著. 翻訳者は文扼者 千野栄一∥著. ワンの発見 内村剛介∥著. アフリカの社会人の会話(抄) 西江雅之∥著. 英文解釈ということ(抄) 朱牟田夏雄∥著. 翻訳雑話(抄) 中野好夫∥著. 『ハムレット』の翻訳 福田恒存∥著. 思想の良導体 渋沢竜彦∥著. 銷夏漫筆 辰野隆∥著. 知らぬが仏 渡辺一夫∥著. 「名」の世界の人、五来達氏 井上究一郎∥著. 辞書の盲点 林達夫∥著. 翻訳と字引 河野与一∥著. 訳語の運命 竹内好∥著. ジェレニスキーという人 辻由美∥著. 私の翻訳論 長谷川四郎∥著. マザー・グースと私 谷川俊太郎∥著. さいしょの訳 田中小実昌∥著. ベバリーヒルズにこだわるわけ 清水俊二∥著. 誤解について 沼野充義∥著. 固有名詞がこわい 別宮貞徳∥著.
受賞情報・賞の名称 毎日出版文化賞
受賞情報・賞の回次(年次) 第53回
一般件名 随筆-随筆集
一般件名カナ ズイヒツ-ズイヒツシュウ
一般件名典拠番号

511034010050000

分類:都立NDC10版 914.6
資料情報1 『日本の名随筆 別巻45』( 翻訳)  作品社 1994.11(所蔵館:多摩  請求記号:/9146/351/145  資料コード:1114792802)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1102122605

内容一覧 閉じる

内容 内容ヨミ 著者名 著者名ヨミ ページ
翻訳こぼれ話 ホンヤク コボレバナシ 堀口 大学/著 ホリグチ ダイガク 7-9
翻訳雑感 ホンヤク ザッカン 田辺 貞之助/著 タナベ テイノスケ 10-22
名訳 メイヤク 田中 美知太郎/著 タナカ ミチタロウ 23-27
翻訳 ホンヤク 小林 秀雄/著 コバヤシ ヒデオ 28-29
誤訳懺悔 ゴヤク ザンゲ 寺田 透/著 テラダ トオル 30-31
誤訳の効用 ゴヤク ノ コウヨウ 河盛 好蔵/著 カワモリ ヨシゾウ 32-36
誤訳の問題など ゴヤク ノ モンダイ ナド 福原 麟太郎/著 フクハラ リンタロウ 37-40
余が翻訳の標準 ヨ ガ ホンヤク ノ ヒョウジュン 二葉亭 四迷/著 フタバテイ シメイ 41-46
翻訳製造株式会社 ホンヤク セイゾウ カブシキ ガイシャ 戸川 秋骨/著 トガワ シュウコツ 47-55
翻訳の苦心 ホンヤク ノ クシン 幸徳 秋水/著 コウトク シュウスイ 56-63
詩の翻訳について シ ノ ホンヤク ニ ツイテ 萩原 朔太郎/著 ハギワラ サクタロウ 64-76
翻訳者は文扼者 ホンヤクシャ ワ ブンヤクシャ 千野 栄一/著 チノ エイイチ 77-88
ワンの発見 ワン ノ ハッケン 内村 剛介/著 ウチムラ ゴウスケ 89-98
アフリカの社会人の会話(抄) アフリカ ノ シャカイジン ノ カイワ 西江 雅之/著 ニシエ マサユキ 99-107
英文解釈ということ(抄) エイブン カイシャク ト イウ コト 朱牟田 夏雄/著 シュムタ ナツオ 108-112
翻訳雑話(抄) ホンヤク ザツワ 中野 好夫/著 ナカノ ヨシオ 113-131
『ハムレット』の翻訳 ハムレット ノ ホンヤク 福田 恒存/著 フクダ ツネアリ 132-139
思想の良導体 シソウ ノ リョウドウタイ 渋沢 竜彦/著 シブサワ タツヒコ 140-144
銷夏漫筆 ショウカ マンピツ 辰野 隆/著 タツノ ユタカ 145-148
知らぬが仏 シラヌ ガ ホトケ 渡辺 一夫/著 ワタナベ カズオ 149-161
「名」の世界の人、五来達氏 メイ ノ セカイ ノ ヒト ゴライ トオル シ 井上 究一郎/著 イノウエ キュウイチロウ 162-166
辞書の盲点 ジショ ノ モウテン 林 達夫/著 ハヤシ タツオ 167-170
翻訳と字引 ホンヤク ト ジビキ 河野 与一/著 コウノ ヨイチ 171-180
訳語の運命 ヤクゴ ノ ウンメイ 竹内 好/著 タケウチ ヨシミ 181-186
ジェレニスキーという人 ジェレニスキー ト イウ ヒト 辻 由美/著 ツジ ユミ 187-192
私の翻訳論 ワタクシ ノ ホンヤクロン 長谷川 四郎/著 ハセガワ シロウ 193-213
マザー・グースと私 マザー グース ト ワタクシ 谷川 俊太郎/著 タニカワ シュンタロウ 214-217
さいしょの訳 サイショ ノ ヤク 田中 小実昌/著 タナカ コミマサ 218-222
ベバリーヒルズにこだわるわけ ベバリーヒルズ ニ コダワル ワケ 清水 俊二/著 シミズ シュンジ 223-229
誤解について ゴカイ ニ ツイテ 沼野 充義/著 ヌマノ ミツヨシ 230-236
固有名詞がこわい コユウ メイシ ガ コワイ 別宮 貞徳/著 ベック サダノリ 237-242