ヴィクター・ワトソン/編 -- 柏書房 -- 2002.11 --

所蔵

所蔵は 2 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 書庫 一般図書 /019.5/5043/2002 5005572152 Digital BookShelf
2002/12/03 可能 利用可   0
多摩 開架書庫 児童研究図書 K/019.5/5032/2002 5006659562 Digital BookShelf
2003/09/30 可能 利用可   0
Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-7601-2266-4
タイトル 子どもはどのように絵本を読むのか
タイトルカナ コドモ ワ ドノヨウニ エホン オ ヨム ノカ
著者名 ヴィクター・ワトソン /編, モラグ・スタイルズ /編, 谷本 誠剛 /監訳
著者名典拠番号

120002132000000 , 120002132010000 , 110000632430000

出版地 東京
出版者 柏書房
出版者カナ カシワ ショボウ
出版年 2002.11
ページ数 382p
大きさ 20cm
シリーズ名 子どもと本
シリーズ名のルビ等 コドモ ト ホン
シリーズ番号 3
シリーズ番号読み 3
原タイトル注記 原タイトル:Talking pictures
都立翻訳原書名注記 原書名:Talking pictures
価格 ¥3500
内容注記 現代絵本と子ども読者 谷本誠剛∥著. 絵本はなぜ多様で自由な形態をしているのか デイヴィッド・ルイス∥著 谷本誠剛∥訳. トンネルのなかで モラグ・スタイルズ∥著 谷本誠剛∥訳. いたずらかごほうびか、絵本と喜劇の形式 バーバラ・ジョーダン∥著 藤本朝巳∥訳. 芸術家の目で絵本を読みとる ヘレン・ゴメズ=レイノ∥著 藤本朝巳∥訳. 絵のなかへ シャーリー・ヒューズ∥著 灰島かり∥訳. 『おじいちゃん』を“想像のまんなか"する ヴィクター・ワトソン∥著 灰島かり∥訳. 絵本の「スパイ」になる ヘレン・ブロムリー∥著 夏目康子∥訳. 家族の声色をまねる ヴィクター・ワトソン∥著 田中美保子∥訳. 『ビーノ』を読む マイケル・ローゼン∥著 笹田裕子∥訳. バイリンガル読者の出現 ヘレン・ブロムリー∥著 夏目康子∥訳. 絵を読みとること・言葉を読みとること ヴィクター・ワトソン∥著 田中美保子∥訳. 色のないのは一ペニー、色つきのは二ペンス ヘレン・アーノルド∥著 笹田裕子∥訳.
内容紹介 バーニンガム、アンソニー・ブラウン、アールバーグ夫妻、ブリッグズ、センダックなど、ポストモダンの絵本を子どもたちと一緒に読みながら考察していく新しいタイプの絵本論。
一般件名 絵本
一般件名カナ エホン
一般件名 絵本
一般件名カナ エホン
一般件名典拠番号

510573100000000

分類:都立NDC10版 019.53
資料情報1 『子どもはどのように絵本を読むのか』(子どもと本 3) ヴィクター・ワトソン/編, モラグ・スタイルズ/編 , 谷本 誠剛/監訳 柏書房 2002.11(所蔵館:中央  請求記号:/019.5/5043/2002  資料コード:5005572152)
資料情報2 『子どもはどのように絵本を読むのか』(子どもと本 3) ヴィクター・ワトソン/編, モラグ・スタイルズ/編 , 谷本 誠剛/監訳 柏書房 2002.11(所蔵館:多摩  請求記号:K/019.5/5032/2002  資料コード:5006659562)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1105708520

内容一覧 閉じる

内容 内容ヨミ 著者名 著者名ヨミ ページ
現代絵本と子ども読者 ゲンダイ エホン ト コドモ ドクシャ 谷本 誠剛/著 タニモト セイゴウ 7-27
絵本はなぜ多様で自由な形態をしているのか エホン ワ ナゼ タヨウ デ ジユウ ナ ケイタイ オ シテ イル ノカ デイヴィッド・ルイス/著 ルーイス デーヴィド 28-55
トンネルのなかで トンネル ノ ナカ デ モラグ・スタイルズ/著 スタイルズ モラグ 56-98
いたずらかごほうびか、絵本と喜劇の形式 イタズラ カ ゴホウビ カ エホン ト キゲキ ノ ケイシキ バーバラ・ジョーダン/著 ジヨーダン バーバラ 99-123
芸術家の目で絵本を読みとる ゲイジュツカ ノ メ デ エホン オ ヨミトル ヘレン・ゴメズ=レイノ/著 ゴメズ.レイノ ヘレン 124-140
絵のなかへ エ ノ ナカ エ シャーリー・ヒューズ/著 ヒューズ シャーリ 141-160
『おじいちゃん』を“想像のまんなか”する オジイチャン オ ソウゾウ ノ マンナカ スル ヴィクター・ワトソン/著 ワトソン ヴィクター 161-198
絵本の「スパイ」になる エホン ノ スパイ ニ ナル ヘレン・ブロムリー/著 ブロムリー ヘレン 199-219
家族の声色をまねる カゾク ノ コワイロ オ マネル ヴィクター・ワトソン/著 ワトソン ヴィクター 220-240
『ビーノ』を読む ビーノ オ ヨム マイケル・ローゼン/著 ローゼン マイケル 241-268
バイリンガル読者の出現 バイリンガル ドクシャ ノ シュツゲン ヘレン・ブロムリー/著 ブロムリー ヘレン 269-283
絵を読みとること・言葉を読みとること エ オ ヨミトル コト コトバ オ ヨミトル コト ヴィクター・ワトソン/著 ワトソン ヴィクター 284-316
色のないのは一ペニー、色つきのは二ペンス イロ ノ ナイ ノワ イチペニー イロツキ ノワ ニペンス ヘレン・アーノルド/著 アーノルド ヘレン 317-342