尾崎實/著 -- 好文出版 -- 2007.2 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 書庫 一般図書 /820.4/5016/2007 5014704911 Digital BookShelf
2008/02/27 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-87220-110-9
ISBN13桁 978-4-87220-110-9
タイトル 尾崎實中国語学論集
タイトルカナ オザキ ミノル チュウゴクゴガク ロンシュウ
著者名 尾崎實 /著
著者名典拠番号

011022907390000

出版地 東京
出版者 好文出版
出版者カナ コウブン シュッパン
出版年 2007.2
ページ数 412p
大きさ 22cm
価格 8000
内容注記 内容:旗人が教えた北京官話.2-3. 清代北京語の一斑. 普通話常用詞の変遷. 江南のことばと北京のことば. "漢語"のニュアンス. 「数量」と「程度」. 形容詞と"很"とピリオド. "一切"について. "〜掉"について. 時点と時段. "怎麼"について. 已然と未然. 現代中国語の否定詞"不"と"没(有)". "關於"と"對於"について.その1. 現実を注視する描き方. 老舎の小説における"爲是"の用法. "〜於"構造の語. 魯迅の言語.1-2. 近代中国における時間の表しかた. 清代末期における外国文化受容の一斑. 《紅楼夢》の中の舶来品. 清代末期におけるパンの受容度. パンと中国人. 中国語表現論ノート. 《杭州白話報》の記事から. ロブシャイドの《英華字典》をめぐって. ゴンサルベスの《洋漢合字匯》. 《官話指南》をめぐって. 《官話類編》所収方言詞対照表
書誌・年譜・年表 著作目録あり
一般件名 中国語
一般件名カナ チュウゴクゴ
分類:都立NDC10版 820.4
資料情報1 『尾崎實中国語学論集』 尾崎實/著  好文出版 2007.2(所蔵館:中央  請求記号:/820.4/5016/2007  資料コード:5014704911)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1107302837