川戸 道昭/編著 -- 大空社 -- 2009.11 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階C 一般図書 R/903.3/5009/5 5017671369 配架図 Digital BookShelf
2010/02/16 不可 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN(セット) 4-283-00743-7
ISBN(セット13桁) 978-4-283-00743-7
タイトル 図説翻訳文学総合事典
タイトルカナ ズセツ ホンヤク ブンガク ソウゴウ ジテン
巻次 第5巻
著者名 川戸 道昭 /編著, 榊原 貴教 /編著
著者名典拠番号

110002716060000 , 110002716070000

出版地 東京,東京
出版者 大空社,ナダ出版センター
出版者カナ オオゾラシャ
出版年 2009.11
ページ数 4, 459p
大きさ 27cm
各巻タイトル 日本における翻訳文学
各巻タイトル読み ニホン ニ オケル ホンヤク ブンガク
各巻のタイトル関連情報 研究編
各巻のタイトル関連情報読み ケンキュウヘン
価格 ¥24000
本体価格のセット価 全5巻セット¥120000
内容注記 外国語と母語との対話 井上健∥著. 翻訳でつくられた「カセット文」 柳父章∥著. 美術の文化交流 及川茂∥著. 明治の『ガリヴァー旅行記』とポストコロニアリズム 千森幹子∥著. キャロルと翻訳の問題 安井泉∥著. 大正・昭和初期における『ピーター・パン』受容の一面 水間千恵∥著. マザーグースの翻訳小史 藤野紀男∥著. 日本におけるシャーロック・ホームズその受容の歴史 東山あかね∥著. 明治・大正期のチェーホフ 柳富子∥著. 三つの『その前夜』 相沢直樹∥著. 大岡昇平とバルザック 私市保彦∥著. ユゴーと日本 稲垣直樹∥著. ゾラと日本 柏木隆雄∥著. 日本のドン・キホーテ 野呂正∥著. 清末民初の翻訳小説と日本 樽本照雄∥著. イソップ寓話における図像の移植とその日本化 三宅興子∥著. 新約聖書のたとえ話 斉藤恵子∥著. 明治初期の翻訳とヴィクトリア朝文化 松村昌家∥著. Nihilistsと明治文学 林原純生∥著. 筆の魔術師・黒岩涙香 堀啓子∥著. 尾崎紅葉の『金色夜叉』 堀啓子∥著. 翻案小説の木版口絵考 山田奈々子∥著. モルグ街の異形 山本いずみ∥著. 森鴎外の翻訳と『沈黙の塔』 金子幸代∥著. 文芸翻訳家としての渋江保 藤元直樹∥著. 明治初期翻訳啓蒙書と子ども読み物 府川源一郎∥著. 近代児童文学作家と翻訳文学 原昌∥著. 高橋五山と紙芝居の世界 高橋洋子∥著
一般件名 翻訳文学-辞典
一般件名カナ ホンヤク ブンガク-ジテン
一般件名典拠番号

511402210040000

分類:都立NDC10版 903.3
資料情報1 『図説翻訳文学総合事典 第5巻』( 日本における翻訳文学) 川戸 道昭/編著, 榊原 貴教/編著  大空社 2009.11(所蔵館:中央  請求記号:R/903.3/5009/5  資料コード:5017671369)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1107962324

内容一覧 閉じる

内容 内容ヨミ 著者名 著者名ヨミ ページ
外国語と母語との対話 / 谷崎潤一郎と佐藤春夫の翻訳 ガイコクゴ ト ボゴ トノ タイワ 井上 健/著 イノウエ ケン 3-26
翻訳でつくられた「カセット文」 ホンヤク デ ツクラレタ カセットブン 柳父 章/著 ヤナブ アキラ 27-34
美術の文化交流 ビジュツ ノ ブンカ コウリュウ 及川 茂/著 オイカワ シゲル 35-51
明治の『ガリヴァー旅行記』とポストコロニアリズム / 巌谷小波の『小人島』『大人國』を中心として メイジ ノ ガリヴァー リョコウキ ト ポストコロニアリズム 千森 幹子/著 チモリ ミキコ 55-81
キャロルと翻訳の問題 キャロル ト ホンヤク ノ モンダイ 安井 泉/著 ヤスイ イズミ 82-94
大正・昭和初期における『ピーター・パン』受容の一面 タイショウ ショウワ ショキ ニ オケル ピーター パン ジュヨウ ノ イチメン 水間 千恵/著 ミズマ チエ 95-118
マザーグースの翻訳小史 マザー グース ノ ホンヤク ショウシ 藤野 紀男/著 フジノ トシオ 119-131
日本におけるシャーロック・ホームズその受容の歴史 ニホン ニ オケル シャーロック ホームズ ソノ ジュヨウ ノ レキシ 東山 あかね/著 ヒガシヤマ アカネ 132-141
明治・大正期のチェーホフ メイジ タイショウキ ノ チェーホフ 柳 富子/著 ヤナギ トミコ 142-171
三つの『その前夜』 / 明治期におけるツルゲーネフの翻訳と受容をめぐって ミッツ ノ ソノ ゼンヤ 相沢 直樹/著 アイザワ ナオキ 172-191
大岡昇平とバルザック / 『武蔵野夫人』と『谷間の百合』をめぐって オオオカ ショウヘイ ト バルザック 私市 保彦/著 キサイチ ヤスヒコ 192-204
ユゴーと日本 ユゴー ト ニホン 稲垣 直樹/著 イナガキ ナオキ 205-230
ゾラと日本 ゾラ ト ニホン 柏木 隆雄/著 カシワギ タカオ 231-248
日本のドン・キホーテ ニホン ノ ドン キホーテ 野呂 正/著 ノロ タダシ 249-260
清末民初の翻訳小説と日本 シンマツ ミンショ ノ ホンヤク ショウセツ ト ニホン 樽本 照雄/著 タルモト テルオ 261-270
イソップ寓話における図像の移植とその日本化 / 『通俗伊蘇普物語』と「金の斧銀の斧」を題材として イソップ グウワ ニ オケル ズゾウ ノ イショク ト ソノ ニホンカ 三宅 興子/著 ミヤケ オキコ 271-294
新約聖書のたとえ話 / 「放蕩息子」を読む シンヤク セイショ ノ タトエバナシ 斉藤 恵子/著 サイトウ ケイコ 295-304
明治初期の翻訳とヴィクトリア朝文化 / 『花柳春話』を中心に メイジ ショキ ノ ホンヤク ト ヴィクトリアチョウ ブンカ 松村 昌家/著 マツムラ マサイエ 307-324
Nihilistsと明治文学 ニヒリスツ ト メイジ ブンガク 林原 純生/著 リンバラ スミオ 325-333
筆の魔術師・黒岩涙香 / 進化する翻訳 フデ ノ マジュツシ クロイワ ルイコウ 堀 啓子/著 ホリ ケイコ 334-342
尾崎紅葉の『金色夜叉』 / ストーリーテリングは時空を越えて オザキ コウヨウ ノ コンジキ ヤシャ 堀 啓子/著 ホリ ケイコ 343-353
翻案小説の木版口絵考 / バーサ・M・クレイと富岡永洗 ホンアン ショウセツ ノ モクハン クチエコウ 山田 奈々子/著 ヤマダ ナナコ 354-369
モルグ街の異形 / 榎本破笠「蔦紅葉」について モルグガイ ノ イギョウ 山本 いずみ/著 ヤマモト イズミ 370-381
森鷗外の翻訳と『沈黙の塔』 / 「危険なる洋書」・発禁問題・メディアとの争闘 モリ オウガイ ノ ホンヤク ト チンモク ノ トウ 金子 幸代/著 カネコ サチヨ 382-397
文芸翻訳家としての渋江保 ブンゲイ ホンヤクカ ト シテ ノ シブエ タモツ 藤元 直樹/著 フジモト ナオキ 398-410
明治初期翻訳啓蒙書と子ども読み物 メイジ ショキ ホンヤク ケイモウショ ト コドモ ヨミモノ 府川 源一郎/著 フカワ ゲンイチロウ 411-429
近代児童文学作家と翻訳文学 キンダイ ジドウ ブンガク サッカ ト ホンヤク ブンガク 原 昌/著 ハラ ショウ 430-440
高橋五山と紙芝居の世界 タカハシ ゴザン ト カミシバイ ノ セカイ 高橋 洋子/著 タカハシ ヨウコ 441-459