塚本 秀樹/著 -- ひつじ書房 -- 2012.2 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階B 一般図書 /815.1/5077/2012 7100357551 配架図 Digital BookShelf
2012/04/10 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-89476-570-2
ISBN13桁 978-4-89476-570-2
タイトル 形態論と統語論の相互作用
タイトルカナ ケイタイロン ト トウゴロン ノ ソウゴ サヨウ
タイトル関連情報 日本語と朝鮮語の対照言語学的研究
タイトル関連情報読み ニホンゴ ト チョウセンゴ ノ タイショウ ゲンゴガクテキ ケンキュウ
著者名 塚本 秀樹 /著
著者名典拠番号

110002720680000

出版地 東京
出版者 ひつじ書房
出版者カナ ヒツジ ショボウ
出版年 2012.2
ページ数 19, 479p
大きさ 22cm
シリーズ名 ひつじ研究叢書
シリーズ名のルビ等 ヒツジ ケンキュウ ソウショ
シリーズ番号 言語編第95巻
シリーズ番号読み ゲンゴヘン-95
価格 ¥8500
内容紹介 日本語と朝鮮語における諸言語現象を取り上げて考察し、それらに関する両言語間の類似点と相違点を解明。明らかになった両言語間の相違が何を意味し、またどのように捉えるべきであるのかについて論じる。
書誌・年譜・年表 文献:p419~460
一般件名 日本語-形態論-ndlsh-00679505
一般件名カナ ニホンゴ-ケイタイロン-00679505
一般件名 日本語-形態論 , 日本語-構文論 , 比較言語学 , 朝鮮語
一般件名カナ ニホンゴ-ケイタイロン,ニホンゴ-コウブンロン,ヒカク ゲンゴガク,チョウセンゴ
一般件名典拠番号

510395110200000 , 510395110280000 , 511318400000000 , 511169600000000

分類:都立NDC10版 815.1
資料情報1 『形態論と統語論の相互作用 日本語と朝鮮語の対照言語学的研究』(ひつじ研究叢書 言語編第95巻) 塚本 秀樹/著  ひつじ書房 2012.2(所蔵館:中央  請求記号:/815.1/5077/2012  資料コード:7100357551)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1152034280

目次 閉じる

第1章 序論
  1 本書の目的
  2 対照言語学
  3 本書の構成
第2章 これまでの日本語と朝鮮語の対照言語学的研究
  1 序
  2 1993年以前の回顧
  3 1993年の時点における問題点・課題及びその解決と展望
  4 1994年以後の状況
  5 結語
第3章 日本語における必須補語と副次補語
  1 序
  2 談話構造上の必須補語の性質
  3 寺村(1982a)に対する反論
  4 必須補語及び副次補語の認定基準
  5 結語
第4章 日本語における格助詞の交替現象
  1 序
  2 種類
  3 単一格助詞同士の交替
  4 結語
第5章 日本語と朝鮮語における数量詞の遊離
  1 序
  2 数量表現の型と「数量詞の遊離」の現象
  3 数量詞遊離の条件
  4 使役構文の考察に向けて
  5 数量詞遊離の範囲
  6 結語
第6章 日本語における複合格助詞
  1 序
  2 形態的側面
  3 統語的側面
  4 意味的側面
  5 結語
第7章 日本語と朝鮮語における複合格助詞
  1 序
  2 形態的側面
  3 統語的側面
  4 意味的側面
  5 日本語に対応する複合格助詞が朝鮮語にない場合
  6 結語
第8章 日本語における複合動詞
  1 序
  2 形態的側面
  3 統語的側面
第9章 日本語と朝鮮語における複合動詞
  1 序
  2 形態的側面
  3 統語的側面
  4 その後の展開
  5 両言語間の類似点と相違点
  6 両言語間の相違が意味するもの
  7 影山(1993)と松本(1998)の論争から導き出せること
第10章 膠着言語と統語構造
  1 序
  2 複合的統語構造が仮定できる構文の種類
  3 使役構文の形態的側面
  4 使役構文の統語的側面
  5 使役構文の妥当な統語構造
  6 2種類の理論的枠組みが抱える問題点
  7 状況がよく似た構文
  8 結語
第11章 諸言語現象と文法化
  1 序
  2 「動詞連用形+テイク/動詞連用形【カ】【タ】<kata>(行く)」構文と「動詞連用形+テクル/動詞連用形+【オ】【タ】<ota>(来る)」構文
  3 「動詞連用形+テイル/動詞語幹+【コ】【イッ】【ッタ】<ko issta>(~ている);動詞連用形+【イッ】【ッタ】<issta>(~ている)」構文
  4 「動詞連用形+テヤル;テクレル/動詞連用形+【チュ】【タ】<cwuta>(~てやる;~てくれる)」構文
  5 位置を表す名詞
  6 形式名詞・名詞化接尾辞
  7 文法化
  8 結語
第12章 諸言語現象と形態・統語的仕組み
  1 序
  2 接辞を用いた使役構文
  3 複合動詞構文
  4 「~中(に)/~【チュン】(【エ】)<cwung(‐ey)>」「~後(に)/~【フ】(【エ】)<hwu(‐ey)>」などを用いた構文
  5 名詞化接尾辞
  6 照応
  7 接頭辞「同~/【トン】<tong>~」
  8 接尾辞「~的/~【チェク】<cek>」
  9 形態・統語的仕組み
第13章 品詞と言語現象のかかわり
  1 序
  2 品詞の種類
  3 品詞の形式
  4 形容詞の位置づけ
  5 文法化との関連性
  6 名詞の位置づけ
  7 形態・統語的仕組みとの関連性
第14章 文法体系における動詞連用形の位置づけ
  1 序
  2 日本語における動詞連用形の用法
  3 朝鮮語における動詞連用形の用法
  4 両言語間の類似点と相違点
  5 両言語間の相違点が意味するもの
  6 結語
第15章 結論
  1 研究成果
  2 他の研究への影響性及びそれらとの関連性
  3 意義と展望
  4 今後の課題
第16章 日朝対照研究と日本語教育
  1 日本語における単文の3層構造
  2 日本語と朝鮮語の対照言語学的研究
  3 日朝対照研究の日本語教育への応用・貢献
第17章 朝鮮語における固有語動詞の受身文
  1 序
  2 「【イ】<i>」形と「【チ】【タ】<cita>」形の使い分け
  3 3項動詞能動文から受身文への転換における制約
  4 動作主のマーカー
  5 主格補語の意味特性
  6 アスペクト
  7 結語
第18章 朝鮮語における漢語動詞の受身文
  1 序
  2 先行研究と問題点
  3 本動詞と接尾辞
  4 意味的特徴
  5 統語的特徴
  6 結語