スチンバト/著 -- 東北大学出版会 -- 2012.2 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階B 一般図書 /829.5/5081/2012 7100381913 配架図 Digital BookShelf
2012/04/18 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-86163-182-5
ISBN13桁 978-4-86163-182-5
タイトル 『三合語録』における満洲文字表記モンゴル語の研究
タイトルカナ サンゴウ ゴロク ニ オケル マンシュウ モジ ヒョウキ モンゴルゴ ノ ケンキュウ
著者名 スチンバト /著
著者名典拠番号

110006040940000

出版地 仙台
出版者 東北大学出版会
出版者カナ トウホク ダイガク シュッパンカイ
出版年 2012.2
ページ数 4, 548p
大きさ 22cm
価格 ¥9700
内容紹介 19世紀前半に中国・北京で出版された満洲語・モンゴル語・漢語の3言語対訳の会話学習書「三合語録」の満洲文字表記モンゴル語を検討することによって、満洲文字表記モンゴル語の性格と、時代的かつ地域的な特徴を解明する。
書誌・年譜・年表 文献:p205~209
一般件名 モンゴル語-歴史-19世紀-001103127-ndlsh
一般件名カナ モンゴルゴ-レキシ-19セイキ-001103127
一般件名 モンゴル語
一般件名カナ モンゴルゴ
一般件名典拠番号

511513000000000

分類:都立NDC10版 829.55
資料情報1 『『三合語録』における満洲文字表記モンゴル語の研究』 スチンバト/著  東北大学出版会 2012.2(所蔵館:中央  請求記号:/829.5/5081/2012  資料コード:7100381913)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1152034813

目次 閉じる

序論
  1 研究目的
  2 問題の所在
  3 本書の構成
本論
第1章 研究対象および関連文献資料に関する考察
  1.1 はじめに
  1.2 『三合語録』について
  1.3 先行研究
  1.4 『tanggū meyen(一百条)』の満洲語について
  1.5 『tanggū meyen(一百条)』のモンゴル語訳について
第2章 『tanggū meyen(一百条)』のモンゴル語訳のテキスト間の対照
  2.1 問題の所在
  2.2 『三合語録』、「トド文字一百条」、『初学指南』のモンゴル語の語句の対照
  2.3 『三合語録』と「トド文字一百条」、『初学指南』の語尾の対応
  2.4 『蒙古翻訳一百条』のモンゴル語の独自性
  2.5 まとめ
第3章 『三合語録』のモンゴル語の音韻的特徴
  3.1 問題の所在
  3.2 『三合語録』のモンゴル語の母音の表記
  3.3 『三合語録』のモンゴル語の子音の表記
  3.4 まとめ
第4章 『三合語録』のモンゴル語の文法的特徴
  4.1 問題の所在
  4.2 『三合語録』のモンゴル語の名詞の格語尾
  4.3 『三合語録』のモンゴル語の動詞の活用語尾
  4.4 まとめ
第5章 『三合語録』のモンゴル語の語彙的特徴
  5.1 問題提起
  5.2 語形がモンゴル文語にあるものの意味が異なる語彙
  5.3 語形の一部がモンゴル文語と異なる語彙
  5.4 語形がモンゴル文語にない語彙
  5.5 まとめ
第6章 『三合語録』のモンゴル語の文献学的考察
  6.1 問題の所在
  6.2 『三合語録』の満洲語とモンゴル語の対応
  6.3 「序」における『tanggū meyen(一百条)』のモンゴル語訳に関する記述
  6.4 まとめ
結論
  1 本論の要点
  2 本書の主張
  3 今後の課題