ジョージ・エリオット/著 -- 彩流社 -- 2014.12 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階C 一般図書 /938.6/エ19/601-10 7105026936 配架図 Digital BookShelf
2015/01/13 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-7791-1752-7
ISBN13桁 978-4-7791-1752-7
タイトル ジョージ・エリオット全集
タイトルカナ ジョージ エリオット ゼンシュウ
巻次 10
著者名 ジョージ・エリオット /著
著者名典拠番号

120000084840000

並列タイトル The Complete Works of George Eliot
出版地 東京
出版者 彩流社
出版者カナ サイリュウシャ
出版年 2014.12
ページ数 200p
大きさ 22cm
各巻タイトル 詩集
各巻タイトル読み シシュウ
各巻著者 大田 美和/訳,大竹 麻衣子/訳,谷田 恵司/訳,阿部 美恵/訳,会田 瑞枝/訳,永井 容子/訳
各巻の著者の典拠番号

110001538460000 , 110003355190000 , 110003559870000 , 110005066660000 , 110006012840000 , 110006715940000

価格 ¥5000
内容注記 内容:聖者と呼ばれて まもなくこの幕屋を脱ぎ去らねばならないと知って ソネット 問いと答え 自然から人間への豊かな贈り物のただ中にあって 昇る月を見たことがありますか 大竹麻衣子訳. 詩集『ジューバルの伝説』より. アガサ 大竹麻衣子訳. アームガート 谷田恵司訳. リーザはいかに王を愛したか 阿部美恵訳. 小預言者 会田瑞枝訳. 兄と妹 ストラディバリウス 永井容子訳. 学寮の朝食会 大田美和訳. 二人の恋人 自分と人生 甘い夜は来ては去って行く、愛しき君 モーセの死 アリオン 永井容子訳. おお、私は見えない聖歌隊に加われるだろうか 大竹麻衣子訳. ロンドンの客間で 武器だ武器を取れ 光は東方より 南にて ウィル・ラディスローの歌 会田瑞枝訳 ほか4編
内容紹介 絶頂期に美声を失う歌姫、王様に片思いする薬屋の娘、知性と教養に欠けた未来社会、金を貯めるだけのヴァイオリン職人、朝から議論に酔いしれる大学生達…。ジョージ・エリオットのエッセンスが凝縮した詩集。28作品を収録。
分類:都立NDC10版 938.68
資料情報1 『ジョージ・エリオット全集 10』( 詩集) ジョージ・エリオット/著  彩流社 2014.12(所蔵館:中央  請求記号:/938.6/エ19/601-10  資料コード:7105026936)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1152558509

内容一覧 閉じる

内容 内容ヨミ 著者名 著者名ヨミ ページ
聖者と呼ばれて セイジャ ト ヨバレテ 大竹 麻衣子/訳 オオタケ マイコ 7-8
まもなくこの幕屋を脱ぎ去らねばならないと知って / 「ペテロの第二の手紙」第一章第一六節 マモナク コノ マクヤ オ ヌギサラネバ ナラナイ ト シッテ 大竹 麻衣子/訳 オオタケ マイコ 9-11
ソネット ソネット 大竹 麻衣子/訳 オオタケ マイコ 12
問いと答え トイ ト コタエ 大竹 麻衣子/訳 オオタケ マイコ 13
自然から人間への豊かな贈り物のただ中にあって シゼン カラ ニンゲン エノ ユタカ ナ オクリモノ ノ タダナカ ニ アッテ 大竹 麻衣子/訳 オオタケ マイコ 14
昇る月を見たことがありますか ノボル ツキ オ ミタ コト ガ アリマスカ 大竹 麻衣子/訳 オオタケ マイコ 15
詩集『ジューバルの伝説』より / 「ジューバルの伝説」を除いた詩 シシュウ ジューバル ノ デンセツ ヨリ
アガサ アガサ 大竹 麻衣子/訳 オオタケ マイコ 19-31
アームガート アームガート 谷田 恵司/訳 ヤタ ケイジ 32-72
リーザはいかに王を愛したか リーザ ワ イカニ オウ オ アイシタカ 阿部 美恵/訳 アベ ヨシエ 73-95
小預言者 ショウヨゲンシャ 会田 瑞枝/訳 アイダ ミズエ 96-107
兄と妹 アニ ト イモウト 永井 容子/訳 ナガイ ヨウコ 108-115
ストラディバリウス ストラディバリウス 永井 容子/訳 ナガイ ヨウコ 116-121
学寮の朝食会 コレッジ ノ チョウショクカイ 大田 美和/訳 オオタ ミワ 122-148
二人の恋人 フタリ ノ コイビト 永井 容子/訳 ナガイ ヨウコ 149-150
自分と人生 ジブン ト ジンセイ 永井 容子/訳 ナガイ ヨウコ 151-153
甘い夜は来ては去って行く、愛しき君 アマイ ヨル ワ キテワ サッテ イク イトシキ キミ 永井 容子/訳 ナガイ ヨウコ 154-155
モーセの死 モーセ ノ シ 永井 容子/訳 ナガイ ヨウコ 156-160
アリオン / ヘロドトスⅠ・24 アリオン 永井 容子/訳 ナガイ ヨウコ 161-163
おお、私は見えない聖歌隊に加われるだろうか オオ ワタクシ ワ ミエナイ セイカタイ ニ クワワレル ダロウカ 大竹 麻衣子/訳 オオタケ マイコ 164-166
ロンドンの客間で ロンドン ノ キャクマ デ 会田 瑞枝/訳 アイダ ミズエ 169
武器だ武器を取れ / デピングのスペインのバラッドから ブキ ダ ブキ オ トレ 会田 瑞枝/訳 アイダ ミズエ 170-171
光は東方より ヒカリ ワ トウホウ ヨリ 会田 瑞枝/訳 アイダ ミズエ 172
南にて ミナミ ニテ 会田 瑞枝/訳 アイダ ミズエ 173
ウィル・ラディスローの歌 ウィル ラディスロー ノ ウタ 会田 瑞枝/訳 アイダ ミズエ 174
エリンナ エリンナ 会田 瑞枝/訳 アイダ ミズエ 175-179
大いに認めよう オオイニ ミトメヨウ 会田 瑞枝/訳 アイダ ミズエ 180-181
モーデカイのヘブライ語詩節 モーデカイ ノ ヘブライゴ シセツ 会田 瑞枝/訳 アイダ ミズエ 182
琥珀色の巻き毛の中に コハクイロ ノ マキゲ ノ ナカ ニ 会田 瑞枝/訳 アイダ ミズエ 183