松下 佳世/著 -- 岩波書店 -- 2016.4 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
多摩 青少年仕事 青少年図書 /801.7/5152/2016 7107231373 配架図 Digital BookShelf
2016/07/20 可能 利用可   0
Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-00-500830-8
ISBN13桁 978-4-00-500830-8
タイトル 通訳になりたい!
タイトルカナ ツウヤク ニ ナリタイ
タイトル関連情報 ゼロからめざせる10の道
タイトル関連情報読み ゼロ カラ メザセル ジュウ ノ ミチ
著者名 松下 佳世 /著
著者名典拠番号

110006993580000

出版地 東京
出版者 岩波書店
出版者カナ イワナミ ショテン
出版年 2016.4
ページ数 9, 180p
大きさ 18cm
シリーズ名 岩波ジュニア新書
シリーズ名のルビ等 イワナミ ジュニア シンショ
シリーズ番号 830
シリーズ番号読み 830
価格 ¥820
内容紹介 エンターテインメント通訳、放送通訳、医療通訳、司法通訳、通訳ガイド、エスコート通訳…。第一線で活躍する通訳者たちの声を通して、通訳という仕事の中身と、なるための道筋を紹介する。
学習件名 通訳
学習件名カナ ツウヤク
一般件名 通訳
一般件名カナ ツウヤク
一般件名典拠番号

511186700000000

分類:都立NDC10版 801.7
書評掲載紙 朝日新聞  2016/06/05   
資料情報1 『通訳になりたい! ゼロからめざせる10の道』(岩波ジュニア新書 830) 松下 佳世/著  岩波書店 2016.4(所蔵館:多摩  請求記号:/801.7/5152/2016  資料コード:7107231373)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1152810457

目次 閉じる

はじめに
▷エンターテインメント通訳 「制作の裏話を聞けるのが楽しくて仕方がない」 鈴木小百合さん
▷スポーツ通訳 「長く時間を共有すれば、訳すべきメッセージが見えてくる」 塚田貴志さん
*コラム 通訳の主な方式
▷放送通訳 「毎日試験を受けているみたいな緊張感が好きです」 松浦世起子さん
▷会議通訳 「単語ではなく、文脈を訳すのが通訳の仕事」 賀来華子さん
*コラム 通訳者の報酬体系
▷ビジネス通訳 「内部の人間だからこそ出せるディテールにこだわる」 伊藤孝子さん
▷医療通訳 「地域で生活する外国人の医療ニーズに応えたい」 三木紅虹さん
*コラム コミュニティ通訳
▷司法通訳 「私たちの仕事は、人権を守るためにある」 桃木真理さん
▷通訳ガイド 「思ってもみなかったことに出あえるのが醍醐味」 岡田万里子さん
+コラム 東京オリンピックとボランティア通訳
▷エスコート通訳 「回り道をしても、経験を生かせるチャンスは必ずあります」 村川陽子さん
▷ボランティア通訳 「学んだのは文化に対する柔軟性」 中野崚さん
おわりに