|
中国語・日本語の構文から見る主観性
|
チュウゴクゴ ニホンゴ ノ コウブン カラ ミル シュカンセイ |
李 奇楠/著 |
リ キナン |
1-17 |
|
日英語における時間のメタファーと主観性
/ 言語使用の三層モデルからの視点
|
ニチエイゴ ニ オケル ジカン ノ メタファー ト シュカンセイ |
廣瀬 幸生/著 |
ヒロセ ユキオ |
19-34 |
|
日中両語のヴォイスに見られる視点のあり方
|
ニッチュウ リョウゴ ノ ヴォイス ニ ミラレル シテン ノ アリカタ |
彭 広陸/著 |
ホウ コウリク |
35-51 |
|
主観性の相違による言語使用への影響について
/ 中国語人日本語学習者が使う日本語を例に
|
シュカンセイ ノ ソウイ ニ ヨル ゲンゴ シヨウ エノ エイキョウ ニ ツイテ |
趙 華敏/著 |
チョウ カビン |
53-68 |
|
日本語文学作品の中国語翻訳における主観的干渉
|
ニホンゴ ブンガク サクヒン ノ チュウゴクゴ ホンヤク ニ オケル シュカンテキ カンショウ |
于 栄勝/著 |
ウ エイショウ |
69-86 |
|
「行為の方向づけ」の「てくる」の対照言語学的・歴史的研究
/ 移動動詞から受影マーカーへ
|
コウイ ノ ホウコウズケ ノ テ クル ノ タイショウ ゲンゴガクテキ レキシテキ ケンキュウ |
澤田 淳/著 |
サワダ ジュン |
87-110 |
|
主観性の観点から見た日韓語の親族呼称
/ 人称接尾辞「~さん」と「~【ニム】(nim)」を中心に
|
シュカンセイ ノ カンテン カラ ミタ ニッカンゴ ノ シンゾク コショウ |
蔡 盛植/著 |
チェ ソンシック |
111-131 |
|
「カモシレナイ」における可能性判断と対人配慮
|
カモ シレナイ ニ オケル カノウセイ ハンダン ト タイジン ハイリョ |
山岡 政紀/著 |
ヤマオカ マサキ |
133-150 |
|
事態の把握と表出
/ 自他動詞の選択との関わりから
|
ジタイ ノ ハアク ト ヒョウシュツ |
牧原 功/著 |
マキハラ ツトム |
151-171 |
|
《不満表明》における「よ」とポライトネス
|
フマン ヒョウメイ ニ オケル ヨ ト ポライトネス |
金 玉任/著 |
キム オギム |
173-189 |
|
引用表現における事態把握と伝達
/ 構造と機能
|
インヨウ ヒョウゲン ニ オケル ジタイ ハアク ト デンタツ |
小野 正樹/著 |
オノ マサキ |
191-204 |