高見 健一/編 -- 開拓社 -- 2017.3 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階B 一般図書 /804.0/5127/2 7108780736 配架図 Digital BookShelf
2017/04/24 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-7589-2239-5
ISBN13桁 978-4-7589-2239-5
タイトル <不思議>に満ちたことばの世界
タイトルカナ フシギ ニ ミチタ コトバ ノ セカイ
巻次
著者名 高見 健一 /編, 行田 勇 /編, 大野 英樹 /編
著者名典拠番号

110002498350000 , 110004805330000 , 110007159270000

出版地 東京
出版者 開拓社
出版者カナ カイタクシャ
出版年 2017.3
ページ数 9, 252p
大きさ 21cm
価格 ¥2900
内容紹介 英語や日本語など、ことばとそれに関係する多くの領域に見られる不思議な現象を、平易に分かりやすく解説する。下は、「ことばの仕組み」として、文法、意味、語用を取り上げる。
一般件名 日本語-00568376-ndlsh,英語-00561788-ndlsh
一般件名カナ ニホンゴ-00568376,エイゴ-00561788
一般件名 言語学
一般件名カナ ゲンゴガク
一般件名典拠番号

510733900000000

分類:都立NDC10版 804
資料情報1 『<不思議>に満ちたことばの世界 下』 高見 健一/編, 行田 勇/編 , 大野 英樹/編 開拓社 2017.3(所蔵館:中央  請求記号:/804.0/5127/2  資料コード:7108780736)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1152976899

内容一覧 閉じる

内容 内容ヨミ 著者名 著者名ヨミ ページ
おかしな関係節の話 オカシナ カンケイセツ ノ ハナシ 野村 益寛/著 ノムラ マスヒロ 2-6
動詞・名飼の意味構造 ドウシ メイシ ノ イミ コウゾウ 由本 陽子/著 ユモト ヨウコ 7-11
「だ」の分布について / 「だ」の正体は何「だ」? ダ ノ ブンプ ニ ツイテ 上野 義雄/著 ウエノ ヨシオ 12-16
主語の部分否定解釈の可能性について シュゴ ノ ブブン ヒテイ カイシャク ノ カノウセイ ニ ツイテ 西岡 宣明/著 ニシオカ ノブアキ 17-21
Wh疑問文とその文末形 / 「か」で終わる疑問文と「の」で終わる疑問文はどこが違う? ダブリューエイチ ギモンブン ト ソノ ブンマツケイ 桑原 和生/著 クワバラ カズキ 22-26
「何を文句をいってるの」が「とがめ文」になる理由 / 統語構造における階層性と解釈の関係について ナニ オ モンク オ イッテルノ ガ トガメブン ニ ナル リユウ 田中 江扶/著 タナカ コウスケ 27-31
日本語の感覚文とモダリティ表現 ニホンゴ ノ カンカクブン ト モダリティ ヒョウゲン 神谷 昇/著 カミヤ ノボル 32-36
話者の「心的態度」を表す日本語の形容詞 ワシャ ノ シンテキ タイド オ アラワス ニホンゴ ノ ケイヨウシ 長谷部 郁子/著 ハセベ イクコ 37-40
形に現れない意味と文の仕組み / 問返し疑問と感嘆と反語 カタチ ニ アラワレナイ イミ ト ブン ノ シクミ 稲田 俊明/著 イナダ トシアキ 41-45
時制の解釈と生涯効果(Lifetime Effects) ジセイ ノ カイシャク ト ショウガイ コウカ ライフタイム エフェクツ 今西 典子/著 イマニシ ノリコ 46-50
主語の人称と述語の一致 / 「事実の提示」と「発話行為表現」 シュゴ ノ ニンショウ ト ジュツゴ ノ イッチ 長谷川 信子/著 ハセガワ ノブコ 51-55
「書きもの」とwriting / 項のあらわし方をめぐる日本語と英語の違い カキモノ ト ライティング 杉岡 洋子/著 スギオカ ヨウコ 56-60
英語には見えない動詞がある エイゴ ニワ ミエナイ ドウシ ガ アル 加賀 信広/著 カガ ノブヒロ 61-65
英語のバリエーション / 理由を問う疑問文を中心に エイゴ ノ バリエーション 遠藤 喜雄/著 エンドウ ヨシオ 66-70
「寝かせる」と「寝させる」はどこが違う? / 「語彙的使役」と「迂言的使役」の意味の違い ネカセル ト ネサセル ワ ドコ ガ チガウ 高見 健一/著 タカミ ケンイチ 71-75
同族目的語とそれを伴う動詞の特性について ドウゾク モクテキゴ ト ソレ オ トモナウ ドウシ ノ トクセイ ニ ツイテ 大庭 幸男/著 オオバ ユキオ 76-80
英語の受身と命令文 エイゴ ノ ウケミ ト メイレイブン 熊澤 清美/著 クマザワ キヨミ 81-85
主節部全体を意味上の主語とする英語述語表現 シュセツブ ゼンタイ オ イミジョウ ノ シュゴ ト スル エイゴ ジュツゴ ヒョウゲン 秋 孝道/著 アキ タカミチ 86-90
英語の“~ing形+名詞”と日本語の「~している+名詞」 エイゴ ノ イングケイ プラス メイシ ト ニホンゴ ノ シテ イル プラス メイシ 靱江 静/著 ウツボエ シズカ 91-95
「あいまい文」とその構造 アイマイブン ト ソノ コウゾウ 行田 勇/著 ギョウダ イサム 96-100
再帰代名詞の束縛と文の構造 サイキ ダイメイシ ノ ソクバク ト ブン ノ コウゾウ 長谷川 宏/著 ハセガワ ヒロシ 101-105
等位接続構造とbe動詞 トウイ セツゾク コウゾウ ト ビー ドウシ 菊地 朗/著 キクチ アキラ 106-110
派生名詞とdo so照応形 ハセイ メイシ ト ドゥー ソー ショウオウケイ 有村 兼彬/著 アリムラ カネアキ 111-115
形容詞と出来事的意味 ケイヨウシ ト デキゴトテキ イミ 丸田 忠雄/著 マルタ タダオ 116-120
主語と動詞の目的語の振る舞いについて シュゴ ト ドウシ ノ モクテキゴ ノ フルマイ ニ ツイテ 江頭 浩樹/著 エガシラ ヒロキ 121-125
WH融合体 ダブリューエイチ ユウゴウタイ 松山 哲也/著 マツヤマ テツヤ 126-130
前置詞notwithstandingについて ゼンチシ ノットウィズスタンディング ニ ツイテ 福田 稔/著 フクダ ミノル 131-135
「<太郎が>と<花子が>結婚した」と言えないわけ / 日本語の等位名詞句と格 タロウ ガ ト ハナコ ガ ケッコン シタ ト イエナイ ワケ 三輪 健太/著 ミワ ケンタ 136-140
等位構造の階層性と非対称性 トウイ コウゾウ ノ カイソウセイ ト ヒタイショウセイ 大石 正幸/著 オオイシ マサユキ 141-145
五感,身体感覚と意味の創造性 ゴカン シンタイ カンカク ト イミ ノ ソウゾウセイ 山梨 正明/著 ヤマナシ マサアキ 148-152
“ダチョウ”と“ガチョウ”と“カチョウ”はなぜ区別できるのか? / カテゴリー構造の謎に迫る ダチョウ ト ガチョウ ト カチョウ ワ ナゼ クベツ デキル ノカ 曽雌 崇弘/著 ソシ タカヒロ 153-157
「ブラジルの首都」は曖昧? / 疑問の意味を表す名詞句 ブラジル ノ シュト ワ アイマイ 西山 佑司/著 ニシヤマ ユウジ 158-162
受け渡しを表す動詞と与格の「に」 ウケワタシ オ アラワス ドウシ ト ヨカク ノ ニ 岸本 秀樹/著 キシモト ヒデキ 163-167
仙台方言の「-方(かた)」表現の意味と仕組み / 語彙概念構造の見方から センダイ ホウゲン ノ カタ ヒョウゲン ノ イミ ト シクミ 小野寺 潤/著 オノデラ ジュン 168-171
日英語の「か」と「も」 ニチエイゴ ノ カ ト モ 外池 滋生/著 トノイケ シゲオ 172-176
英語の進行形と日本語の「~している」 エイゴ ノ シンコウケイ ト ニホンゴ ノ シテ イル 磯野 達也/著 イソノ タツヤ 177-181
認識的mustの意味解釈をめぐって ニンシキテキ マスト ノ イミ カイシャク オ メグッテ 澤田 治美/著 サワダ ハルミ 182-186
文の解釈における「複数」の意味とは? / 個体と事象 ブン ノ カイシャク ニ オケル フクスウ ノ イミ トワ 井川 壽子/著 イカワ ヒサコ 187-191
動詞の意味と構文 / 英語の与格交替における所有者制約 ドウシ ノ イミ ト コウブン 田中 竹史/著 タナカ タケシ 192-196
英語前置詞atは何を意味するのか? エイゴ ゼンチシ アット ワ ナニ オ イミ スル ノカ 奥野 忠徳/著 オクノ タダノリ 197-201
「Have構文」の意外な意味解釈 / 日本人的解釈からの脱却のすゝめ ハヴ コウブン ノ イガイ ナ イミ カイシャク 丹村 直子/著 ニムラ ナオコ 202-206
英語動詞のmannerとresultという概念について エイゴ ドウシ ノ マナー ト リザルト ト イウ ガイネン ニ ツイテ 水野 佳三/著 ミズノ ケイゾウ 207-211
アイロニーの仕組み / 同じことばが違う意味を伝える不思議 アイロニー ノ シクミ 岡田 聡宏/著 オカダ トシヒロ 214-218
会話の含意はどのように解釈されるか? カイワ ノ ガンイ ワ ドノヨウニ カイシャク サレルカ 井門 亮/著 イド リョウ 219-223
2種類の言外の意味 ニシュルイ ノ ゲンガイ ノ イミ 平田 一郎/著 ヒラタ イチロウ 224-228
帰属否定のノデハナイとワケデハナイ キゾク ヒテイ ノ ノ デワ ナイ ト ワケ デワ ナイ 吉村 あき子/著 ヨシムラ アキコ 229-233
時制の選択 / 心的距離と事実性 ジセイ ノ センタク 加藤 雅啓/著 カトウ マサヒロ 234-238
“Can you marry me?”が使われないのはなぜか / 英語依頼文と対人関係 キャン ユー マリー ミー ガ ツカワレナイ ノワ ナゼカ 大野 英樹/著 オオノ エイキ 239-243
「ちょっと」とドイツ語のmal / ひとつの小さな語の使い方から見る認知的同期 チョット ト ドイツゴ ノ マール 岡本 順治/著 オカモト ジュンジ 244-248