河原 清志/著 -- 晃洋書房 -- 2017.3 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階B 一般図書 /801.7/5160/2017 7108809834 配架図 Digital BookShelf
2017/05/06 可能 利用可   0
Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-7710-2851-7
ISBN13桁 978-4-7710-2851-7
タイトル 翻訳等価再考
タイトルカナ ホンヤク トウカ サイコウ
タイトル関連情報 翻訳の言語・社会・思想
タイトル関連情報読み ホンヤク ノ ゲンゴ シャカイ シソウ
著者名 河原 清志 /著
著者名典拠番号

110004012410000

出版地 京都
出版者 晃洋書房
出版者カナ コウヨウ ショボウ
出版年 2017.3
ページ数 15, 262, 25p
大きさ 23cm
価格 ¥4500
内容紹介 「翻訳とは何か」の徹底解明と、古今東西の翻訳理論の社会文化史的総括を通して、言葉の意味への根源的問いかけを行う。言語・心理・社会・文化・政治・哲学・歴史・宗教など多様な視点を横断する、翻訳研究と意味研究の書。
書誌・年譜・年表 文献:巻末p1~25
一般件名 翻訳-00563405-ndlsh
一般件名カナ ホンヤク-00563405
一般件名 翻訳
一般件名カナ ホンヤク
一般件名典拠番号

511402000000000

分類:都立NDC10版 801.7
資料情報1 『翻訳等価再考 翻訳の言語・社会・思想』 河原 清志/著  晃洋書房 2017.3(所蔵館:中央  請求記号:/801.7/5160/2017  資料コード:7108809834)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1152981240

目次 閉じる

第1章 序
  1.1 はじめに
  1.2 本書の背景、意義、狙い
  1.3 本書の構成と諸論点の布置
  1.4 本書のメタ理論性
第2章 社会記号論系翻訳論
  2.1 はじめに
  2.2 パース記号論による言語の意味の一般原理とコミュニケーション観
  2.3 記号論による翻訳の一般原理
  2.4 認知言語学系意味づけ論から見た翻訳の意味構築性
  2.5 社会記号論から見た等価構築の社会指標性と象徴性
  2.6 社会記号論の再帰的帰結と記号論の諸展開
第3章 翻訳等価性の諸概念
  3.1 はじめに
  3.2 等価前史と翻訳等価性への諸アプローチの社会文化史
  3.3 翻訳等価
  3.4 翻訳シフト
  3.5 翻訳ストラテジー
  3.6 翻訳プロセス
  3.7 等価学説の社会的機能
第4章 翻訳等価性をめぐる諸アプローチ
  4.1 社会等価論
  4.2 等価誤謬論
  4.3 等価超越論
  4.4 等価多様性論
第5章 翻訳等価性をめぐるイデオロギー
  5.1 研究者のスタンス、イデオロギー
  5.2 社会記号論と翻訳研究の全体
第6章 結
  6.1 翻訳諸学説のメタ理論分析の結果
  6.2 翻訳メタ理論研究の課題
  6.3 本書の課題と今後の可能性