-- くもん出版 -- 2018.2 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
多摩 書庫 児童図書 /834/5028/4 7110228431 Digital BookShelf
2018/04/29 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-7743-2734-1
ISBN13桁 978-4-7743-2734-1
タイトル やさしい英語のことわざ
タイトルカナ ヤサシイ エイゴ ノ コトワザ
タイトル関連情報 このことわざ、英語でどう言うの?
タイトル関連情報読み コノ コトワザ エイゴ デ ドウ イウノ
巻次 4
出版地 東京
出版者 くもん出版
出版者カナ クモン シュッパン
出版年 2018.2
ページ数 48p
大きさ 28cm
各巻タイトル 文化のちがいがわかる英語のことわざ
各巻タイトル読み ブンカ ノ チガイ ガ ワカル エイゴ ノ コトワザ
価格 ¥2800
内容紹介 英語のことわざの意味や使い方を、4コマまんがとともに楽しく解説する。4は、「Might is right.」「勝てば官軍」など、文化のちがいがわかる英語と日本語のことわざを紹介。ことわざクイズ付き。
学習件名 ことわざ,英語
学習件名カナ コトワザ,エイゴ
一般件名 英語-慣用語句 , ことわざ
一般件名カナ エイゴ-カンヨウ ゴク,コトワザ
一般件名典拠番号

510509310150000 , 510029500000000

分類:都立NDC10版 834.4
資料情報1 『やさしい英語のことわざ このことわざ、英語でどう言うの? 4』( 文化のちがいがわかる英語のことわざ)  くもん出版 2018.2(所蔵館:多摩  請求記号:/834/5028/4  資料コード:7110228431)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1153146032

目次 閉じる

捕らぬたぬきの皮算用 Don't count your chickens before they are hatched.
鬼の居ぬ間に洗濯 When the cat's away,the mice will play.
二つよいことはない You cannot have your cake and eat it too.
隣の花は赤い The grass is always greener on the other side of the fence.
一難去ってまた一難 Out of the frying pan into the fire.
三人寄れば文殊の知恵 Two heads are better than one.
薬も過ぎれば毒となる It is the last straw that breaks the camel's back.
鳴く猫はねずみを捕らぬ A barking dog never bites.
能あるたかは爪を隠す Still waters run deep.
ひさしを貸して母屋を取られる Give him an inch and he'll take a mile.
三つ子の魂百まで Old habits die hard.
馬子にも衣装 Clothes make the man.
ことわざクイズ
うそも方便 The end justifies the means.
思うこと一つかなえばまた一つ The more you get,the more you want.
五十歩百歩 A miss is as good as mile.
本末転倒 Don't put the cart before the horse.
人を呪わば穴二つ Those who live in glass houses shouldn't throw stones.
下手の道具調べ A bad workman always blames his tools.
あつものに懲りてなますを吹く Once bitten,twice shy.
勝てば官軍 Might is right.
老い木は曲がらぬ You can't teach an old dog new tricks.
たで食う虫も好き好き There is no accounting for tastes.
かわいい子には旅をさせよ Spare the rod and spoil the child.
八方美人頼むに足らず A freind to all is a freind to none.
ことわざクイズ
千丈の堤もありの一穴から A small leak will sink a great ship.
因果応報 Live by the sword,die by the sword.
無用の用 Everything is good for something.
柿が赤くなれば医者は青くなる An apple a day keeps the doctor away.
片手できりはもまれぬ It takes two to tango.
甲の薬は乙の毒 One man's meat is another man's poison.
赤信号、みんなで渡れば怖くない There is safety in numbers.
小人閑居して不善をなす An idle brain is the devil's workshop.
待つ身は長い A watched pot never boils.
口は災いのもと Least said,soonest mended.
ことわざクイズ
日本のことわざ索引
英語のことわざ索引
英単語総合索引