佐藤=ロスベアグ・ナナ/編 -- みすず書房 -- 2021.3 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階C 一般図書 /904.0/5326/2021 7114074905 配架図 Digital BookShelf
2021/04/28 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-622-08987-2
ISBN13桁 978-4-622-08987-2
タイトル 翻訳と文学
タイトルカナ ホンヤク ト ブンガク
著者名 佐藤=ロスベアグ・ナナ /編, 池澤 夏樹 /執筆, 坪井 秀人 /執筆, 林 圭介 /執筆, 佐藤 美希 /執筆, 内山 明子 /執筆, 邵 丹 /執筆, 管 啓次郎 /執筆
著者名典拠番号

120002390600000 , 110000059740000 , 110000661720000 , 110005945880000 , 110005945730000 , 110005945190000 , 110007821130000 , 110000521870000

出版地 東京
出版者 みすず書房
出版者カナ ミスズ ショボウ
出版年 2021.3
ページ数 258p
大きさ 20cm
価格 ¥4500
内容紹介 古典現代語訳、ジャポニスムの和歌歌曲Waka-Liederから、村上春樹、世界文学、アイヌ文学者の自己構築、3・11後の方言訳啄木詩まで。池澤夏樹、坪井秀人、管啓次郎ら8人が、「翻訳と文学」をテーマに論じる。
一般件名 翻訳-ndlsh-00563405,翻訳文学-ndlsh-00563406
一般件名 翻訳文学
一般件名カナ ホンヤク ブンガク
一般件名典拠番号

511402200000000

分類:都立NDC10版 904
書評掲載紙 朝日新聞  2021/05/15  2210 
書評掲載紙2 中日新聞・東京新聞  2021/12/25   
資料情報1 『翻訳と文学』 佐藤=ロスベアグ・ナナ/編, 池澤 夏樹/執筆 , 坪井 秀人/執筆 みすず書房 2021.3(所蔵館:中央  請求記号:/904.0/5326/2021  資料コード:7114074905)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1153789858

内容一覧 閉じる

内容 内容ヨミ 著者名 著者名ヨミ ページ
編纂・翻訳・創作 / 文芸論の序説のためのメモ ヘンサン ホンヤク ソウサク 池澤 夏樹/著 イケザワ ナツキ 9-26
ジャポニスム/モダニズムの交差点としての<和歌歌曲> / 和歌翻訳そしてストラヴィンスキー、山田耕筰らの音楽創作 ジャポニスム モダニズム ノ コウサテン ト シテ ノ ワカ カキョク 坪井 秀人/著 ツボイ ヒデト 27-84
五つの「ぼく」たち / 村上春樹文学を世界文学に変える『図書館奇譚』 イツツ ノ ボクタチ 林 圭介/著 ハヤシ ケイスケ 85-116
「世界文学全集」の西洋と非西洋 セカイ ブンガク ゼンシュウ ノ セイヨウ ト ヒセイヨウ 佐藤 美希/著 サトウ ミキ 117-150
『新青年』の文学的展開 / 森下雨村と「探偵小説」の翻訳 シンセイネン ノ ブンガクテキ テンカイ 内山 明子/著 ウチヤマ アキコ 151-178
Welcome to the Monkey House / 日本におけるカート・ヴォネガット文学の受容 ウェルカム トゥー ザ モンキー ハウス 邵 丹/著 ショウ タン 179-208
証しの空文 / 鳩沢佐美夫と翻訳 アカシ ノ クウブン 佐藤=ロスベアグ・ナナ/著 サトウ・ロスベアグ ナナ 209-234
詩、集合性、翻訳についてのノート シ シュウゴウセイ ホンヤク ニ ツイテ ノ ノート 管 啓次郎/著 スガ ケイジロウ 235-255