ネルソン・マンデラ/編 -- 平凡社 -- 2023.9 --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
多摩 こども文学1 児童図書 /994/5004/2023 7117219265 配架図 Digital BookShelf
2024/01/10 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 4-582-83926-5
ISBN13桁 978-4-582-83926-5
タイトル マディバ・マジック
タイトルカナ マディバ マジック
タイトル関連情報 ネルソン・マンデラが選んだ子どもたちのためのアフリカ民話
タイトル関連情報読み ネルソン マンデラ ガ エランダ コドモタチ ノ タメ ノ アフリカ ミンワ
著者名 ネルソン・マンデラ /編, 和爾 桃子 /訳
著者名典拠番号

120000188050000 , 110003514400000

出版地 東京
出版者 平凡社
出版者カナ ヘイボンシャ
出版年 2023.9
ページ数 287p
大きさ 19cm
原タイトル注記 原タイトル:Madiba magic
価格 ¥2800
内容紹介 人々に親しまれた元南アフリカ大統領ネルソン・マンデラが選んだ民話集。「王さまライオンの贈り物」「ヴァン・ハンクスと悪魔」「土になったお母さん」など、アフリカで大事に語りつがれてきた32話を収録する。
一般件名 民話-アフリカ
一般件名カナ ミンワ-アフリカ
一般件名典拠番号

511411320080000

分類:都立NDC10版 994
資料情報1 『マディバ・マジック ネルソン・マンデラが選んだ子どもたちのためのアフリカ民話』 ネルソン・マンデラ/編, 和爾 桃子/訳  平凡社 2023.9(所蔵館:多摩  請求記号:/994/5004/2023  資料コード:7117219265)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1154240817

内容一覧 閉じる

内容 内容ヨミ 著者名 著者名ヨミ ページ
魔鳥の歌 / タンザニア マチョウ ノ ウタ ダレル・ブリストウ=ボーヴェイ/英訳 ブリストウ・ボーヴェイ ダレル 11-15
猫が人間の家に住みついたわけ / ジンバブエ ネコ ガ ニンゲン ノ イエ ニ スミツイタ ワケ 16-19
この世に水がなかったころ / サン コノ ヨ ニ ミズ ガ ナカッタ コロ ダイアン・スチュワート/英訳 スチュワート ダイアン 20-24
王さまライオンの贈り物 / コイ オウサマ ライオン ノ オクリモノ マルグリット・ゴードン/英訳 ゴードン マルグリット 25-33
お月さまの使者 / ナミビア オツキサマ ノ シシャ レイラ・ラティマー/英訳 ラティマー レイラ 34-39
ヘビの族長 / 西アフリカ/ズールーランド ヘビ ノ ゾクチョウ 40-45
怪物をだました男 / ングニ カイブツ オ ダマシタ オトコ 46-53
サンクハンビの言葉は蜜のよう / ヴェンダ サンクハンビ ノ コトバ ワ ミツ ノ ヨウ マーガレット・アウエルバッハ/英訳 アウエルバッハ マーガレット 54-57
ムムルタとフィリ / ボツワナ ムムルタ ト フィリ 58-65
ライオンとウサギとハイエナ / ケニア ライオン ト ウサギ ト ハイエナ 66-70
マディペツァーネ / レソト マディペツァーネ レイラ・ラティマー/英訳 ラティマー レイラ 71-79
川のカミヨ / コサ カワ ノ カミヨ 80-85
クモとカラスとワニ / ナイジェリア クモ ト カラス ト ワニ ダイアン・スチュワート/英訳 スチュワート ダイアン 86-94
ナティキ / ナマクアランド ナティキ マーガレット・アウエルバッハ/英訳 アウエルバッハ マーガレット 95-99
ウサギと木の精霊 / コサ ウサギ ト キ ノ セイレイ 100-104
カマキリとお月さま / サン カマキリ ト オツキサマ 105-111
七つ頭の大蛇 / コサ ナナツアタマ ノ オロチ 112-122
ウサギの仕返し / ザンビア ウサギ ノ シカエシ 123-128
お妃オオカミさま / ケープタウン・マレー居留地 オキサキ オオカミサマ マルグリット・ゴードン/英訳 ゴードン マルグリット 129-137
ヴァン・ハンクスと悪魔 / ケープタウン・オランダ居留地 ヴァン ハンクス ト アクマ ダレル・ブリストウ=ボーヴェイ/英訳 ブリストウ・ボーヴェイ ダレル 138-145
オオカミとジャッカルと樽いっぱいのバター / ケープタウン・オランダ居留地 オオカミ ト ジャッカル ト タル イッパイ ノ バター ダレル・ブリストウ=ボーヴェイ/英訳 ブリストウ・ボーヴェイ ダレル 146-153
雲間の姫 / エスワティニ クモマ ノ ヒメ 154-165
水場のぬし / 中央アフリカ/ズールーランド ミズバ ノ ヌシ 166-170
スルタンの姫君 / ケープタウン・マレー居留地 スルタン ノ ヒメギミ マルグリット・ゴードン/英訳 ゴードン マルグリット 171-183
王さまの指環 / 伝説のアフリカ古王国 オウサマ ノ ユビワ 184-191
りこうな蛇使い / モロッコ リコウ ナ ヘビツカイ マーガレット・アウエルバッハ/英訳 アウエルバッハ マーガレット 192-196
悪魔の壜詰め / ケープタウン・イギリス居留地 アクマ ノ ビンズメ 197-210
美青年の嫁選び / ジンバブエ ビセイネン ノ ヨメエラビ 211-216
土になったお母さん / マラウイ ツチ ニ ナッタ オカアサン 217-228
モトロピーの木がくれたもの / ボツワナ モトロピー ノ キ ガ クレタ モノ 229-238
フェシート、市場へ行く / ウガンダ フェシート イチバ エ イク 239-252
サニー・ラングタンドのお客さん / ケープタウン・イギリス居留地 サニー ラングタンド ノ オキャクサン 253-269