Thomas S. Mullaney. -- The MIT Press, -- c2017. --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 2F 一般洋図書 F/582.3/M95/C 7110699589 配架図 Digital BookShelf
2018/09/18 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 0262036363 (hardcover ; alkaline paper)
ISBN13桁 9780262036368 (hardcover ; alkaline paper)
テキストの言語 英語                  
分類:NDC10版 582.33
個人著者標目 Mullaney, Thomas S.
姓名の完全形 (Thomas Shawn).
本タイトル The Chinese typewriter :
タイトル関連情報 a history /
著者名 Thomas S. Mullaney.
出版地・頒布地 Cambridge, Massachusetts :
出版者・頒布者名 The MIT Press,
出版年・頒布年 c2017.
数量 xiv, 481 pages :
他の形態的事項 illustrations ;
大きさ 24 cm.
書誌注記 Includes bibliographical references (p. 401-455) and index.
内容注記 Incompatible with modernity -- Puzzling Chinese -- Radical machines -- What do you call a typewriter with no keys? -- Controlling the Kanjisphere -- QWERTY is dead! Long live QWERTY! -- The typing rebellion.
要約、抄録、注釈等 "Chinese writing is character based, the one major world script that is neither alphabetic nor syllabic. Through the years, the Chinese written language encountered presumed alphabetic universalism in the form of Morse Code, Braille, stenography, Linotype, punch cards, word processing, and other systems developed with the Latin alphabet in mind. This book is about those encounters -- in particular thousands of Chinese characters versus the typewriter and its QWERTY keyboard. Thomas Mullaney describes a fascinating series of experiments, prototypes, failures, and successes in the century-long quest for a workable Chinese typewriter. The earliest Chinese typewriters, Mullaney tells us, were figments of popular imagination, sensational accounts of twelve-foot keyboards with 5,000 keys. One of the first Chinese typewriters actually constructed was invented by a Christian missionary, who organized characters by common usage (but promoted the less-common characters for "Jesus" to the common usage level). Later came typewriters manufactured for use in Chinese offices, and typewriting schools that turned out trained "typewriter girls" and "typewriter boys." Still later was the "Double Pigeon" typewriter produced by the Shanghai Calculator and Typewriter Factory, the typewriter of choice under Mao. Clerks and secretaries in this era experimented with alternative ways of organizing characters on their tray beds, inventing an arrangement method that was the first instance of "predictive text." Today, after more than a century of resistance against the alphabetic, not only have Chinese characters prevailed, they form the linguistic substrate of the vibrant world of Chinese information technology. The Chinese Typewriter, not just an "object history" but grappling with broad questions of technological change and global communication, shows how this happened."--Publisher's description.
統一タイトル(シリーズ副出標目) Studies of the Weatherhead East Asian Institute, Columbia University.
シリーズ名・巻次 Studies of the Weatherhead East Asian Institute, Columbia University 
一般件名 Typewriters, Chinese -- History.
Typewriters -- History.
地名件名 China.
China
資料情報1 『The Chinese typewriter : a history /』(Studies of the Weatherhead East Asian Institute, Columbia University) Thomas S. Mullaney. The MIT Press, c2017. (所蔵館:中央  請求記号:F/582.3/M95/C  資料コード:7110699589)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1352032148