Aoife Assumpta Hart. -- McGill-Queen's University Press, -- c2016. --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 書庫 一般洋図書 F/993.2/Y41/A 7110822118 Digital BookShelf
2018/11/20 可能(館内閲覧) 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 077354691X (paper)
ISBN13桁 9780773546912 (paper)
無効なISBN等 9780773598669 (ePDF)
テキストの言語 英語                  
分類:NDC10版 993.2
個人著者標目 Hart, Aoife Assumpta,
生没年等 1974-.
本タイトル Ancestral recall :
タイトル関連情報 the Celtic revival and Japanese modernism /
著者名 Aoife Assumpta Hart.
その他のタイトル Celtic revival and Japanese modernism
出版地・頒布地 Montreal ;
出版者・頒布者名 McGill-Queen's University Press,
出版年・頒布年 c2016.
数量 xiii, 514 pages ;
大きさ 23 cm.
書誌注記 Includes bibliographical references (pages [451]-478) and index.
内容注記 The crossed roads of interculturality -- The cartography of dreams or the landscape of nation? -- The politics of telling twilight -- Airurando bungakukai and the translation of fairies -- Accessing ancestral houses -- The stagecraft of twilight -- The cursing of bones.
要約、抄録、注釈等 "Despite distance and differences in culture, the early twentieth century was a time of literary cross-pollination between Ireland and Japan. Notably, the Irish poet and playwright William Butler Yeats had a powerful influence on Japanese letters, at the same time that contemporary and classical Japanese literature and theatre impacted Yeats's own literary experiments. Citing an extraordinary range of Japanese and Irish texts, Aoife Hart argues that Japanese translations of Irish Gaelic folklore and their subsequent reception back in Ireland created collisions, erasures, and confusions in the interpretations of literary works. Assessing the crucial roles of translation and transnationalism in cross-cultural exchanges between the Celtic Revival and Japanese writers of the modern period, Hart proves that interlingual dialogue and folklore have the power to reconstruct a culture's sense of heritage. Rejecting the notion that the Celtic Revival was inward and parochial, Hart suggests that, seeking to protect their heritage from the forces of globalization, the Irish adapted their understanding of heritage to one that exists within the transnational contexts of modernity--a heritage that is locally produced but internationally circulated. In doing so, Hart maintains that the cultural contact and translation between the East and West traveled in more than one direction: it was a dialogue presenting modernity's struggles with cosmopolitanism, gender, ethnic identity, and transnationalism. An inspired exploration of transpacific literary criticism, Yeats scholarship, and twentieth-century Japanese literature, Ancestral Recall tracks the interplay of complex ideas across languages and discourses."-- Provided by publisher.
個人件名 Yeats, W. B.
姓名の完全形 (William Butler),
生没年等 1865-1939
一般件名細目 Influence.
一般件名 Irish literature -- History and criticism.
Irish literature -- History and criticism. -- 20th century
地名件名 Japan.
資料情報1 『Ancestral recall : the Celtic revival and Japanese modernism /』 Aoife Assumpta Hart. McGill-Queen's University Press, c2016. (所蔵館:中央  請求記号:F/993.2/Y41/A  資料コード:7110822118)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1352032894