Tiphaine Rolland. -- Honoré Champion éditeur ; -- 2014. --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階C海外文学 一般洋図書 F/950.2/L16/A 7115640950 配架図 Digital BookShelf
2023/05/24 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 2745326635 (pbk.)
ISBN13桁 9782745326638 (pbk.)
テキストの言語 フランス語                  
分類:NDC10版 950.258
個人著者標目 Rolland, Tiphaine.
本タイトル L'atelier du conteur :
タイトル関連情報 les Contes et nouvelles de La Fontaine : ascendances, influences, confluences /
著者名 Tiphaine Rolland.
出版地・頒布地 Paris :
出版者・頒布者名 Honoré Champion éditeur ;
出版年・頒布年 2014.
数量 272 pages ;
大きさ 24 cm.
書誌注記 Includes bibliographical references (pages [253]-260) and indexes.
内容注記 Introduction -- Succès et éclipse des Contes -- Présentation du corpus étudié : caractéristiques formelles -- Une triple difficulté, générique, génétique, esthétique -- Méthode, hypothèse et plan -- Pt. 1. "Vieux magasin" et genre nouveau -- 1. Un genre insaisissable ? Le défi de l'identification générique -- Le problème terminologique : contes ou nouvelles ? -- L'imprécise cartographie du genre narratif -- De la nouvelle au conte -- Perception inclusive ou perception exclusive du genre au XVIIe siècle -- Le problème généalogique : filiations, fidélité, détournements du conte -- L'hybride de multiples traditions plutôt que l'héritier d'un genre -- Les principales sources des Contes -- La Fontaine s'éloigne de Boccace sur la question de la brièveté et sur celle de la responsabilité du conteur, garant de l'innocuité de son oeuvre -- 2. Pourquoi écrire des contes ? Comment écrire des contes nouveaux ? -- Traduction, imitation, invention : l'apprentissage de la liberté de L'Eunuque à Joconde -- L'Eunuque : traduction ou imitation -- Acquisition d'un "métier" de conteur aux marges de l'imitation -- Évolution jusqu'à Joconde en 1664 -- 1664-1674 : les circonstances éditoriales d'un succès -- Témoignages sur le succès des Contes -- Aspects matériels des éditions et public visé -- La question d'une vogue préexistant à l'oeuvre de La Fontaine -- Le choix du vers : ornement ou transformation radicale ? -- Originalité dans le choix du vers -- Un prédécesseur méconnu utilisant le vers : Du Souhait -- Pourquoi choisir le vers -- Sélection et transformation des récits : choix du sujet, choix du ton -- Un resserrement thématique qui s'inscrit dans une veine française -- Lien avec le "scepticisme galant" -- Le choix du tour : vers une perception stylistique des contes de La Fontaine -- Une appréciation esthétique du défi stylistique relevé par La Fontaine -- Question de l'extension précise du tour marotique dans l'écriture des Contes -- 3. La mise en place d'un art de conter -- Les préfaces : comment conter ? -- Naturel ou archaïsme -- Un "tour ingénieux dans sa naïveté" -- Un aptum propre au genre -- La valeur inaugurale des préfaces de La Fontaine -- La différence avec d'Ouville : la prise en sérieux de l'ambition poétique du genre -- La différence avec Segrais ou Sorel : le refus du vraisemblable -- Filiations avec Bonaventure Des Périers et renversement de l'importance relative entre considérations poéticiennes et considérations pragmatiques -- L'influence de la poétique de La Fontaine sur ses imitateurs : l'exemple de Saint-Glas -- Clymène : la mise en scène (la mise en conte ?) d'un renouvellement poétique -- Un art poétique en conte -- Le passage du pathétique au plaisant -- Du discours au récit, réflexion sur le renouvellement poétique -- Pt. 2. Les figures du conte -- 4. Du côté du discours : les contes épigrammatiques et les contes de naïveté -- Imposteurs ou demi-contes ? Le cas des pièces à l'identité générique incertaine -- Contes épigrammatiques : la force du langage -- L'écriture de l'épigramme, exercice de recréation -- Le statut de ces contes épigrammatiques dans les recueils -- Une composition précoce, marquée par la tradition facétieuse -- La Fontaine "épigrammatiste", une autre façon de lire les Contes selon Bruzen de la Martinière -- Les métamorphoses de la tradition facétieuse dans les contes de La Fontaine -- Définition des "bons contes" par Callières -- Les premiers contes de 1664 à 1666, l'influence de la classification de D'Ouville -- Les métamorphoses de la tradition facétieuse en 1674 -- Le développement de considérations galantes dans Nicaise -- La complication narrative des trames originelles -- 5. Variations intriguées autour de la tromperie : le conte de beffa ou de stratagème -- De la beffa au stratagème : caractéristiques structurelles du conte de tromperie -- Un modèle inspiré de Boccace et théorisé par Castiglione -- Chez La Fontaine, l'enchâssement des situations d'illusion délibérément ourdies par les trompeurs -- Héritage et transformation : la médiation française dans l'accès à la beffa italienne -- Étude de l'adaptation de deux nouvelles de Boccace dans La Gageure des trois commères : le travail de récriture et de recréation -- La mise en série des beffe, inspirée par D'Ouville -- Arguments pour reconsidérer l'importance de D'Ouville dans la francisation de la veine italienne -- Enjeux moraux, enjeux littéraires des contes de stratagème -- Légitimation de la tromperie et du plaisir qui en découle -- Brièveté, efficacité, décontextualisation : une écriture au diapason du récit -- 6. Du pouvoir de la parole aux fantaisies de la fortune : contes de quiproquo, contes romanesques -- Les contes de quiproquos : un conteur scénographe -- Caractéristiques du conte de quiproquo -- Exhibition de l'arbitraire du conteur -- Le goût de La Fontaine pour les complications scénographiques -- Les contes romanesques : les récits les plus originaux des Contes ? -- Temporalité plus ample, retour du romanesque, arbitraire de la narration -- Le choix de nouvelles ou d'épisodes moins lestes, une originalité de La Fontaine -- Une représentation plus nuancée du phénomène amoureux qui soulève des interrogations sur la portée exacte de ces récits -- 7. Epure narrative et pouvoir de représentation : aspects dramatiques du conte de la fontaine -- Enrichissement de la classification des plaisanteries par La Fontaine -- Rappels : une bipartition entre pôle discursif et pôle romanesque, mais aussi entre le piquant et l'agréable, héritée de Boccace -- Des récits de plus en plus "intrigués" -- Le conte de stratagème, modèle prototypique du conte de La Fontaine -- Le conte de La Fontaine, le frère en narration de la comédie ? -- Des tréteaux de farce au recueil de contes, avant le retour sur la scène : les aventures d'un savetier -- Adaptations théâtrales des contes de La Fontaine au XVIIIe siècle -- Le conte, équivalent narratif de la comédie -- Pt. 3. En aval de la création : les résonances de la parole conteuse -- 8. Cryptage et bienséances : les enjeux d'un art de la suggestion -- Une lecture dédoublée : la spécificité troublante de la bienséance lafontainienne -- Désigner sans nommer, une poétique du voile -- Dans la lignée de Boccace, la défense et illustration d'une bienséance appuyée sur un écart -- Considérations excusant l'audace du fond par le travail de la forme à l'époque de La Fontaine -- Renouvellement et extensions des procédés de cryptage -- Le refus de l'obscénité et la place moindre de l'équivoque facétieuse -- Développement d'un art de la suggestion -- et à l'échelle du récit : le statut central de la périphrase -- Conséquences et dangers de la vive représentation : une échappée vers la pure figuration ? -- Un pouvoir de figuration qui exclut la représentation théâtrale -- Point commun des éditions des Contes placées à l'Enfer -- 9. La voix du conteur : discours topique ou expression d'une sagesse ? -- La généalogie de cette parole conteuse en surplomb -- Les interprétations moralisantes des épisodes romanesques : l'exemple des imitateurs de l'Arioste -- Chez La Fontaine, le refus du sérieux -- L'importance nouvelle des considérations poéticiennes dans le discours qui surplombe le récit -- La "morale" des contes de La Fontaine, une suite de lieux communs ? -- Un discours topique du conteur ? L'exemple des considérations sur la légèreté du cocuage -- Le statut problématique du lieu commun dans l'écriture des contes -- Un art d'aimer intéressant, se distinguant de la "morale galante" développée par Le Boulanger -- Un discours adressé sans être dédié -- Contes et fables : une morale dans l'art de raconter -- Conter pour conter, ou conter pour instruire : quel critère pour distinguer conte et fable ? -- Les points de convergence de ces deux pans de l'oeuvre de La Fontaine -- Le dispositif signifiant des contes doubles -- 10. Lire (et écrire) des contes après la Fontaine -- Les Contes au tournant du siècle : le triomphe du piquant ? -- Le changement de sensibilité du public : de l'attention à l'agréable (Mme de Sévigné) au goût pour le piquant (Bayle) -- Deux facteurs de cette évolution : la théorisation de la plaisanterie et la méfiance envers les pouvoirs de la fiction -- Entre hommages et simplification : les Contes au XVIIIe siècle -- Le destin éditorial des Contes au XVIIIe siècle -- Les contes apocryphes, ou le triomphe du récit bref : le retour à la tradition facétieuse -- L'impossibilité de s'affranchir de La Fontaine -- Des renouvellements à la marge -- Conclusion -- Bilan : éléments génériques, génétiques, esthétiques pour une définition du conte de La Fontaine -- Importance théoricienne de Boccace, francisation de la veine italienne, influence du paradigme théâtral et développement d'une poésie narrative : les acquis de notre travail -- Les Contes et le classicisme : une indécision axiologique.
要約、抄録、注釈等 "Pourquoi La Fontaine a-t-il choisi d'écrire des contes, et pourquoi en a-t-il écrit tout au long de sa vie d'écrivain ? À quelles attentes du poète et de son public ces contes répondent-ils exactement ? Où le travail constant d'imitation et de déplacement, à partir de sources très variées, remontant au XVe siècle au moins, permet-il de situer les Contes et nouvelles en vers sur la carte mouvante et encore imprécise des genres littéraires du xvne ? Existe-t-il des traits spécifiques du conte la fontainien, ou faut-il renoncer à trouver un modèle unique au profit de plusieurs variétés de contes ? Et pourquoi, enfin, cette identité générique et poétique des contes, pourtant perçue dans son évidence par les contemporains de La Fontaine, est-elle si difficile à cerner aujourd'hui ? Telles sont les questions que pose ce livre et auxquelles il répond par le dialogue qu'il noue entre La Fontaine conteur et ses prédécesseurs proches ou lointains, connus ou pour la première fois révélés ici. D'où se déduit l'originalité d'une inspiration qui excède facétie et gaillardise pour s'associer des modalités génériques originales et insoupçonnées une originalité qui se mesure par soustraction de ses dettes, par évaluation de ses filiations les plus probables et par élaboration d'un modèle souple offrant la "carte d'identité" du conte lafontainien."--P. [4] of cover.
個人件名 La Fontaine, Jean de,
生没年等 1621-1695.
著作のタイトル Contes et nouvelles en vers.
統一タイトル(件名) Contes et nouvelles en vers (La Fontaine, Jean de)
統一タイトル(シリーズ副出標目) Convergences (Librairie Honoré Champion) ;
シリーズの巻次 1.
シリーズ名・巻次 Convergences (Antiquité - XXIe siècle),  1
資料情報1 『L'atelier du conteur : les Contes et nouvelles de La Fontaine : ascendances, influences, confluences /』(Convergences (Antiquité - XXIe siècle), 1) Tiphaine Rolland. Honoré Champion éditeur ; 2014. (所蔵館:中央  請求記号:F/950.2/L16/A  資料コード:7115640950)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1352056508