Elizabeth Smart ; traduction de l'anglais par Marie Frankland. -- Éditions du Noroît, -- [2020], --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階C海外文学 一般洋図書 F/931.7/S63/P 7115834336 配架図 Digital BookShelf
2023/06/23 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 2897662417
ISBN13桁 9782897662417
テキストの言語 フランス語                  
原文の言語 英語    
分類:NDC10版 931.7
個人著者標目 Smart, Elizabeth,
生没年等 1913-1986,
統一タイトル Poems.
本タイトル Poèmes 1938-1984 /
著者名 Elizabeth Smart ; traduction de l'anglais par Marie Frankland.
出版地・頒布地 Montréal (Québec) :
出版者・頒布者名 Éditions du Noroît,
出版年・頒布年 [2020],
数量 130 pages ;
大きさ 21 cm
一般注記 Originally published as: The collected poems of Elizabeth Smart. London : Paladin, 1992.
書誌注記 Includes bibliographical references.
要約、抄録、注釈等 "Poems 1938-1984" consists of four parts and brings together several decades of hard poetic work that testifies to the tireless vigor of a woman devoted to her muse. Having struggled her entire life to reconcile the demands of motherhood and those of her vocation as a writer, Elizabeth Smart evokes this struggle in many of her poems, thus tracing the portrait of a time when women struggled to carve out a place for themselves in writers' circles, struggling with the barriers imposed on them and the daily dilemmas. Throughout the collection, she makes the trivial and the universal coexist and indulges in moments of pure exaltation, marveling for example at the fury of living plants, or of extreme desolation, especially in the face of the ravages of war - an event that marked her intimately and deeply. Without submitting to rigid forms, the verses of this collection also celebrate the masters who inspired them, addressing themselves to them, with ins olence sometimes, in order to allow their author to exist in poetry.,"«Poèmes 1938-1984» se compose de quatre parties et rassemble plusieurs décennies d'un travail poétique acharné qui témoigne de l'infatigable vigueur d'une femme dévouée à sa muse. Ayant lutté sa vie entière pour réconcilier les exigences de la maternité et celles de sa vocation d'écrivaine, Elizabeth Smart évoque ce combat dans nombreux de ses poèmes, traçant ainsi le portrait d'une époque où les femmes ont du mal à se tailler une place dans les cercles d'écrivains, aux prises avec les barrières qu'on leur impose et les dilemmes quotidiens. Tout au long du recueil, elle fait cohabiter le trivial et l'universel et se livre à des moments de pure exaltation, s'émerveillant par exemple devant la furie de vivre des plantes, ou de désolation extrême, notamment en face des ravages de la guerre -- événement qui l'a intimement et profondément marquée. Sans se soumettre à des formes rigides, les vers de ce recueil célèbrent également les maîtres qui les ont inspirés, s'adressant à eux, avec insolence parfois, afin de permettre à leur auteure d'exister en poésie."--Page 4 de la couverture.
著者標目 Frankland, Marie.
統一タイトル(副出標目) Collected poems of Elizabeth Smart.
統一タイトル(シリーズ副出標目) Latitude (Montréal, Québec)
シリーズ名・巻次 Latitude 
一般件名 Canadian poetry (English) -- 20th century -- Translations into French.
資料情報1 『Poèmes 1938-1984 /』(Latitude) Elizabeth Smart ; traduction de l'anglais par Marie Frankland. Éditions du Noroît, [2020], (所蔵館:中央  請求記号:F/931.7/S63/P  資料コード:7115834336)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1352057397