Christine de Pizan ; traduction et présentation par Andrea Valentini. -- Classiques Garnier, -- 2022. --

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階C海外文学 一般洋図書 F/951.4/D41/L 7116665953 配架図 Digital BookShelf
2023/12/27 可能 利用可   0

Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

    • 統合検索
      都内図書館の所蔵を
      横断検索します。
      類似資料 AI Shelf
      この資料に類似した資料を
      AIが紹介します。

資料詳細 閉じる

ISBN 2406132269 (paperback)
ISBN13桁 9782406132264 (paperback)
テキストの言語 フランス語                  
原文の言語 中期フランス語    
分類:NDC10版 951.4
個人著者標目 Christine,
称号等 de Pisan,
生没年等 approximately 1364-approximately 1431,
統一タイトル Livre des epistres du debat sus le Rommant de la rose.
本タイトル Le livre des épîtres du débat sur le Roman de la rose /
著者名 Christine de Pizan ; traduction et présentation par Andrea Valentini.
出版地・頒布地 Paris :
出版者・頒布者名 Classiques Garnier,
出版年・頒布年 2022.
数量 190 pages ;
大きさ 22 cm.
書誌注記 Includes bibliographical references (pages [169]-175) and indexes.
内容注記 Tableau de correspondance des numérotations des vers dans les éditions du Roman de la Rose -- Le livre des épîtres du débat sur le roman de la rose -- Epître dédicatoire à isabelle de bavière (1er février 1402) -- Première épître de Gontier Col à Christine de Pizan (13 septembre 1401) -- Epître de Christine de Pizan à Jean de Montreuil (juin-juillet 1401) -- Deuxième épître de Gontier col à Christine de Pizan (15 septembre 1401) -- Epître de Christine de Pizan à Gontier Col (fin septembre 1401) -- Epître de Christine de Pizan à Pierre Col (2 octobre 1402) -- Autres pièces du débat sur le roman de la rose directement liées aux épîtres de Christine de Pizan -- Epître dédicatoire Guillaume de Tignonville (1er février 1402 ?) -- Epître de Christine de Pizan à Jean de Montreuil remaniée (juillet 1401-août 1402) -- Traité de Jean Gerson contre le roman de la rose (18 mai 1402) -- Epître de Pierre Col à Christine de Pizan (fin de l'été 1402).
要約、抄録、注釈等 "Ce volume contient la traduction en français moderne des lettres que Christine de Pizan a écrites en 1401-1402 au sujet du Roman de la Rose, dont elle critique la misogynie et l'obscénité, et qu'elle a rendues publiques sous le titre de Livre des épîtres du débat sur le Roman de la Rose. Les autres pièces du débat sont traduites en annexe. Entre fidélité et interprétation, la traduction rend accessible au lectorat contemporain un texte à la langue ardue. Elle est accompagnée d'une riche annotation, qui indique systématiquement les renvois et les citations d'une pièce à l'autre du débat et explicite les nombreuses références savantes auxquelles les différentes parties font allusion."--Page 4 of cover.
言語注記 Modern French translation of Christine de Pizan's text in Middle French.
個人件名 Jean,
称号等 de Meun,
生没年等 approximately 1240-approximately 1305.
著作のタイトル Roman de la rose.
統一タイトル(件名) Roman de la rose (Guillaume, de Lorris)
著者標目 Valentini, Andrea, 1977-
統一タイトル(シリーズ副出標目) Moyen Âge en traduction
シリーズの巻次 12.
シリーズ名・巻次 Moyen Âge en traduction, 12
一般件名 Feminism and literature -- France.
Romances -- History and criticism.
資料情報1 『Le livre des épîtres du débat sur le Roman de la rose /』(Moyen Âge en traduction, 12) Christine de Pizan ; traduction et présentation par Andrea Valentini. Classiques Garnier, 2022. (所蔵館:中央  請求記号:F/951.4/D41/L  資料コード:7116665953)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1352059194