Kim Hyesoon ; translated from the Korean by Don Mee Choi. -- New Directions Publishing Corporation, -- 2023, -- First edition.

所蔵

所蔵は 1 件です。

所蔵館 所蔵場所 資料区分 請求記号 資料コード 所蔵状態 資料の利用
配架日 協力貸出 利用状況 返却予定日 資料取扱 予約数 付録注記 備考
中央 3階C海外文学 一般洋図書 F/929.1/K49/P2 7117914383 Digital BookShelf
2024/06/21 可能 展示使用中 2025/02/28 0
Eメールによる郵送複写申込みは、「東京都在住」の登録利用者の方が対象です。

資料詳細 閉じる

ISBN 0811231712 (paperback)
ISBN13桁 9780811231718 (paperback)
無効なISBN等 9780811231725 (electronic book)
テキストの言語 英語                  
原文の言語 韓国語;朝鮮語    
分類:NDC10版 929.11
個人著者標目 Kim, Hye-sun,
生没年等 1955-
統一タイトル 날개 환상통.
本タイトル Phantom pain wings =
タイトル関連情報 날개 환상통 /
著者名 Kim Hyesoon ; translated from the Korean by Don Mee Choi.
その他のタイトル 날개 환상통
版表示 First edition.
出版地・頒布地 New York :
出版者・頒布者名 New Directions Publishing Corporation,
出版年・頒布年 2023,
数量 182 pages :
他の形態的事項 illustrations ;
大きさ 23 cm
一般注記 Originally published in Korean in 2019.
要約、抄録、注釈等 "An iconic figure in the emergence of feminist poetry in South Korea and now internationally renowned, Kim Hyesoon pushes the poetic envelope into the farthest reaches of the lyric universe. In her new collection, Kim depicts the memory of war trauma and the collective grief of parting through what she calls an "I-do-bird-sequence," where "Bird-human is the 'I.'" Her remarkable essay "Bird Rider" explains: "I came to write Phantom Pain Wings after Daddy passed away. I called out for birds endlessly. I wanted to become a translator of bird language. Bird language that flies to places I've never been." What un- folds is an epic sequence of bird ventriloquy exploring the relentless physical and existential struggles against power and gendered violence in "the eternal void of grief" (Victoria Chang, The New York Times Magazine). Through in- tensely rhythmic lines marked by visual puns and words that crash together and then fly away as one, Kim mixes traditional folklore and mythology with contemporary psychodramatic realities as she taps into a cremation ceremony, the legacies of Rimbaud and Yi Sang, a film by Agnès Varda, Francis Bacon's portrait of Pope Innocent X, cyclones, a princess trapped in a hospital, and more. A simultaneity of voices and identities rises and falls, existing and exiting on their delayed wings of pain"-- Provided by publisher.
言語注記 Translated from the Korean.
個人件名 Kim, Hye-sun,
生没年等 1955-
著者標目 Choi, Don Mee.
統一タイトル(シリーズ副出標目) New Directions paperbook ;
シリーズの巻次 1563.
シリーズ名・巻次 New Directions paperbook ; NDP1563
一般件名 Korean poetry -- 21st century.
Poésie coréenne -- 21e siècle.
資料情報1 『Phantom pain wings = 날개 환상통 /』(New Directions paperbook ; NDP1563)First edition. Kim Hyesoon ; translated from the Korean by Don Mee Choi. New Directions Publishing Corporation, 2023, (所蔵館:中央  請求記号:F/929.1/K49/P2  資料コード:7117914383)
URL https://catalog.library.metro.tokyo.lg.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1352064700